单身母亲布兰达(安吉拉•巴塞特饰)带着三个年幼的孩子堪称孤苦伶仃地在冰冷的大城市芝加哥为生活打拼着。为了不让自己的三个孩子流落街头并能吃饱穿暖,布兰达日以继夜地努力工作。转眼间,这样忙碌艰苦的日子持续了好几年。直到有一天,布兰达突然被辞退,失去了工作的她也丧失了家里仅有的经济来源。曾经坚强无比的单亲妈妈此生终于第一次感到了彻底的绝望。 但就在这个时候,无助的布兰达收到了来自远方意外的惊喜——原来她那位从来没有见过面的亲生父亲刚刚去世,希望她能带着家人赶往佐治亚州参加老人的丧礼。在这个充满阳光的南
故事发生于一九四二年春天,紧接着从菲律宾回来的道格拉斯·麦克阿瑟将军和他的队伍被封锁在奔赴澳大利亚的途中,一艘被炸沉了太平洋战舰上活下来的人奋力挣扎游到了岸边。船长告诉他们,如果他们能够找到自己的方式达到两百公里之外的德尔蒙特,他们就拥有最高等级的优先权通过封锁。船长建议他们兵分几路,以保证安全。屈克·帕尔玛和机务员吉米·米歇尔最后终于抵达了泪提岛上的塔科班机场。在一所美国军事学校里,帕尔玛遇到了珍妮·马丁兹,她正着急地要去找到一位掌管人事的官员,要求上前线去帮助一位亲戚…
Two young men wanting to make a porno movie raise money from their family and friends by claiming that they're making a religious film. Complications ensue when the porno is a hit. 译文(2): 两个想拍色情电影的年轻人从他们的家人和朋友那里筹集资金,声称他们正在拍一部宗教电影。当色情片大受欢迎的时候,并发症
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
For want of a nail a shoe was lost, for want of a shoe... a young man's life is almost lost, which is exactly what this film is all about: a man barely twenty who wants desperately to pull out of London's drug world by taking a job as a waiter i
影片讲述了友情的伟大,以及母爱的力量。 纳塔利和他的女儿沙拉过着简单而相似的生活。但是,沙拉的生活因为一场车祸而改变,母亲悲伤至极,因为车祸让女儿的心脏受损,她有可能会失去自己的至爱。纳塔利是否可以找到挽救其女儿的办法呢?本片就讲述了这么一个感人至深的故事。
新西兰1868年。年轻的爱尔兰移民女子与毛利酋长之子成为竹马爱人。酋长之子年轻夭折,女子已有其骨血在身……
A good-natured saddle tramp traveling with his sidekick, is mistaken for a ruthless outlaw with a price on his head. 译文(2): 一个心地善良的骑马流浪汉与他的伙伴旅行,被误认为是一个无情的歹徒与他的头上的悬赏。
Newspaper man wanders about and helps older woman save her paper. 译文(2): 报纸男四处走动,帮助老年妇女节省她的报纸。