A western based on the story "Gunsight Whitman" by Silvia Richards. Vern Haskell, a nice rancher, seeks out to avenge his fiancé's death when she is killed during a robbery. His revenge leads him to Chuck-a-luck, Altar Keane's ranch se
Earp agrees to become marshal and establish order in Tombstone in this very romanticized version of the gunfight at the O.K. Corral (e.g., Doc is killed by Curley before the actual battle and Earp must do the job alone). 译文(2): 厄普同意在这个非常浪漫的 OK牧场枪战版本中
A corrupt small town sheriff manipulates local candidates to the state legislature but he eventually comes into conflict with a visiting carnival dancer. 译文(2): 一个腐败的小镇治安官操纵当地候选人进入州议会,但他最终与一个来访的狂欢节舞蹈演员发生冲突。
巴特(鲁斯·谭柏林 Russ Tamblyn 饰)从小就对枪支十分着迷,十四岁时,因为企图盗窃枪支,巴特站在的被告人的席位之后,虽然姐姐露比(Anabel Shaw 饰)想尽了一切办法试图唤起陪审团的怜悯,但巴特还是被送入了少年教养院。 一晃眼多年过去,巴特(约翰·道尔 John Dall 饰)由一名孱弱的少年成长为了身强体壮的男子汉,唯一没有改变的,就是他对于枪械的热爱和痴迷。一次偶然中,巴特结识了马戏团的劳莉(佩吉·卡敏斯 Peggy Cummins 饰),一见钟情的两人很快打得火热,却因此
强尼和战友退伍回乡,却发现妻子海伦和黑帮分子有染,在一阵争吵后,强尼离开了,但他不知道之后海伦就被杀害了,而他只能踏上逃亡之路,就连他的战友也被牵连,为了战友,强尼指的自首,幸好警长最终还是逮到了真凶
伊丽莎白(芭芭拉·斯坦威克 Barbara Stanwyck 饰)在《聪明家政》杂志上拥有自己的专栏,每周,她都会在专栏里分享自己烹饪、养娃、打理农场的心得。人人都以为伊丽莎白是一个成功的家庭主妇,拥有幸福美满的家庭,可实际上,现实里的伊丽莎白住在位于纽约的一间狭小的单身公寓中,每天过着混乱而又苍白的生活。而她所有的关于家政的知识,都来源于她的好友菲利克斯(S·Z·萨考尔 S.Z. Sakall 饰)。 一天,一位护士联系上了伊丽莎白的老板亚德里(西德尼·格林斯垂特 Sydney Greenst
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Agent has his only client pose as both a French chanteuse and Brazilian bombshell to fool nightclub owner. 译文(3): 经纪人让他唯一的客户假扮成法国女歌手和巴西美女来愚弄夜总会老板。
The Roth family leads a quiet life in a small village in the German Alps during the early 1930s. When the Nazis come to power, the family is divided and Martin Brietner, a family friend is caught up in the turmoil. 译文(3): 20世纪30年代初,罗斯一家在德国阿尔卑斯山的一个小村庄