本片是出自弗朗茨的真实故事,第二次世界大战期间弗朗茨被关押在英国的战俘营里,通过不屑努力终于逃离战俘营回到了德国,成为二战期间唯一从英国战俘营逃脱并成功回到德国的人。
A syndicate is set up by a horse lover to buy a particular racehorse, but they accidentally buy the wrong horse. The horse is useless on the flat, so they decide to enter him as a jumper. 译文(2): 一个赛马爱好者成立了一个财团来购买一匹特定的赛马,但是他们意外地买错了马。这匹马在平地上毫无用处,所以他们决定
A biographer researching a book on a pilot who died during the test flight of a new plane falls in love with the pilot's sister. As he uncovers more about the test flight, people connected with the case begin to die. 译文(2): 一位传记作家正在为一本关于一名飞行员的书做
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
A disinherited 13th Century Saxon nobleman leaves Norman England with an archer friend to seek his fortune in the Far East. 译文(2): 一位13世纪被剥夺继承权的撒克逊贵族与一位弓箭手朋友离开诺曼底英格兰,前往远东寻找财富。
At the start of World War II, musician George Hepplewhite (George Formby) gets on a boat thinking he is on his way to Blackpool, but arrives in Bergen, Norway instead, where he is mistaken for another ukelele player. He then meets the desk girl at the hot
盟军和德国特工纷纷潜入苏格兰的一处村舍内,他们都对住这里的发明家即将完工的投弹瞄准器格外有兴趣
从伦敦飞往拉布拉多半岛检查自己公司飞机失事的航空工程师西欧多尔认为这起事故是因为客机的尾部因为金属结构疲劳而折断。西欧多尔警告制造公司如果再不认真对待这个问题将会有更大的空难产生。但因为“金属疲劳”这一新颖说法没有得到广大认同,是非对错只有等事实来兑现。
第二次世界大战爆发,英国遭受德军猛烈的炮火攻击,一群对战争百般挑剔的市民被应招入伍,开始了为期两个月的军旅训练,这群普通的民众在战争的熏陶之下,由乌合之众变成了一支坚强的战斗部队,他们的精神永远活在在人们的心中。