A former child star falls in love with a stuffy accountant, who wants to learn why his firm's movie studio is losing money. 译文(2): 一个前童星爱上了一个古板的会计师,他想知道为什么他的公司的电影制片厂正在亏损。
二十年代的美国处于经济萧条时期,失业率居高不下,工人受尽压榨,成为了大机器生产中的一颗螺丝钉。查理(查理·卓别林 Charles Chaplin 饰)就是一个底层市民,他在一个机器隆隆的厂房里日以继夜地工作,以赚取微薄的收入。重复繁重的工作压得他喘不过气,他把人们的鼻子当成螺丝钉来拧,卷入流水线机器的皮带里,令人苦笑不得。 查理尽管贫穷,但却很善良。他在路上搭救了流浪女,和她一起生活,家里破烂却又温馨。每次身无分文的查理为了找到吃的,都会故意犯事,以便进入监牢。光景一时间有了好转,流浪女成了歌舞
圣诞夜几周前,浪荡儿基德因为操作赌马误打误撞地使黑帮老大慕斯亏损一万,后者限基德在圣诞节之前还清否则便要他脑袋。而当时大街小巷正有许多募捐活动,基德便将黑帮老大慕斯的赌场改造成养老院并以其名义进行圣诞募捐,但很快便有人戳穿基德的坏主意,并且彻底抢走了这门活计,瞬时间基德又身无分文而圣诞夜更近了......
巴克是一只骨骼壮硕身材强壮的狗,本来在大法官家里过着养尊处优的生活的它,被园丁偷走,卖到了严寒的阿拉斯加,成为了雪橇犬。巴克坎坷的命运并没有就此终结,之后,它又辗转经历了好几个主人,他们残暴而又冷酷的对待巴克。不仅如此,巴克在狗群中也为了保住自己的地位而经历了巨大的挑战。 这一次,约翰(克拉克·盖博 Clark Gable 饰)成为了巴克的新主人,幸运的是,约翰是一个善良的男人,他不仅非常温柔的对待巴克,还治好了它伤痕累累的身体。随着时间的推移,一人一狗之间产生了坚实的友谊。然而,在一场意外中,
All My Sons tells the story of Joe Keller, a successful, middle-aged, self-made man who has done a terrible and tragic thing: during World War II, rushing to meet an order from the Army, he knowingly sold them defective airplane parts which later caused t
The Wolves baseball team gets steamed when they find they've been inherited by one K.C. Higgins, a suspected "fathead" who intends to take an active interest in running the team. But K.C. turns outs to be a beautiful woman who really knows
The wealthiest man in the world, John P. Merrick, is a private person who likes to stay anonymous. One of his many assets, and a minor o ne at that, is Neeley's Department Store. There is labor unrest at the store, most of the employees' anger d
A socialite with aspirations of a career in show business bets her wealthy uncle $25,000 that she can say "no" to everything for two days straight, hoping winning will help her fulfill her dreams. 译文(3): 一位渴望演艺事业的社交名媛向她富有的叔叔下注25000美元,她可以说“;