A marshal tries to bring the son of an old friend, an autocratic cattle baron, to justice for his role in the rape and murder of the marshal's Native American wife. 译文(2): 一个法警试图将一个老朋友的儿子,一个独裁的牛场主,因为他在强奸和谋杀法警的美洲原住民妻子中所扮演的角色而绳之以法。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
The Pickering Commission concluded that a lone gunman killed US President Kegan in 1960, in Philadelphia. 19 years later a dying man confesses to be the real shooter hired to kill him. Kegan's brother and filthy rich father investigate. 译文(3): 皮
乔治·西格尔饰演一名手握军权而不断自我膨胀的军人,在小镇之中作威作福,令居民对他无法忍受,于是暗中雇请神枪手尤·伯连纳前来对付军头。不料两雄相争的结果,却带来一个镇民意想不到的结局。
A New York psychiatrist is solicited by government agents in connection with a former patient of his who also happens to be a scientist wanted by certain foreign powers. 译文(2): 纽约的一位精神病医生被政府特工拉拢,因为他以前的一位病人碰巧也是某些外国势力通缉的科学家。
Having lost his heavyweight championship match, boxer Ernie Driscoll now drives a taxi for a living and earns the scorn of his nagging wife, Pauline, who blames him for her lack of social status. Involved with jewel thief Victor Rawlins, Pauline is murder
约翰.赫斯顿导演的犯罪电影经典之作,他采用具有睿智洞察力的手法来探索一群珠宝大盗的悲剧命运。萨姆.杰夫饰演一名释囚,他召集了四名伙伴一齐抢劫珠宝行,准备在得手后销赃给一名律师换取百万巨款。当他们顺利劫得珠宝撤退时,却被一名看更破坏好事,导致其中一名歹徒在逃走时受伤。另一方面,出资赞助这次抢劫的赌场老板被贪污警察逼供,招出了集团成员的名字,他们乃难逃劫运。全片情节推展紧凑利落,每个角色均具鲜明个性,因而凝聚出强烈的戏剧张力。玛丽莲.梦露首次在银幕上扮演单纯而性感的情妇角色,从此展开了亮丽的星途。
A story of two motorcycle racers, the inept, unsuspecting Little Faus (Micheal J.Pollard) and the opportunistic, womanizing Halsey Knox (Redford) 译文(2): 一个关于两个摩托车手的故事,无能的,毫无戒心的小福斯(迈克尔 J 波拉德)和机会主义的,玩弄女性的哈尔西诺克斯(雷德福)