When William Gridley arrives from the US in London, he rents part of Carly Hardwicke's house from her and promptly begins to fall in love. Gridley doesn't know that many people think she killed her husband but his boss, the American ambassador,
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
一个胖子和一个瘦子,他们约定去外闯荡。胖子说死后想变成马,瘦子说还想做自己。他们二人爱上一个姑娘,可是姑娘不理会他们。于是胖子决定要跳海死,跳海前遇到一个军官,军官劝说他们参军。在军营里,他们演出了一场场的闹剧。最后竟然发现,军官是那位姑娘的未婚夫。胖子和瘦子被抓进了牢房,他们俩又逃了出来,最后跑到了飞机里面,阴错阳差的驾驶着飞机跑了,但最后飞机坠毁,胖子死了,瘦子无恙。瘦子回到家乡,听见一匹马叫自己,那马说自己是胖子。于是两个朋友又见面了
帕里斯(罗伯特·卡明斯 Robert Cummings 饰)和德雷克(罗纳德·里根 Ronald Reagan 饰)是青梅竹马的玩伴,虽然他们的性格大相径庭,但两人之间的感情却非常的要好。帕里斯爱上了医生亚历山大(克劳德·雷恩斯 Claude Rains 饰)的女儿卡桑德拉(贝蒂·菲尔德 Betty Field 饰),然而,卡桑德拉却被严厉的父亲软禁在家中,十分的痛苦。 那边厢,个性轻浮的德雷克邂逅了名为路易斯(南茜·科曼 Nancy Coleman 饰)的女子,当德雷克前往路易斯家提亲时,他因