导演安东尼.亚斯奎斯处理本片的手法显得比较温吞,剧情发展也欠缺高潮,但大堆的明星阵容仍有看头,包括:英格丽.褒曼、阿兰.德龙、珍妮.莫罗、奥玛.沙里夫、乔治.C.斯科特等六十年代的当红欧美巨星。
Movie producer chooses a simple girl to be "Miss Humanity" and to critically evalute his movies from the point of view of the ordinary person. Hit song: "Love Walked In." 译文(2): 电影制片人选择了一个单纯的女孩作为“人性小姐”,从普通人的角度对他的电影进行批判性的评价。热门歌曲: “
Two federal agents battle a gang that hijacks trucks carrying materials vital for the security of the country and sells them to foreign powers. 译文(2): 两名联邦特工与一个帮派作战,该帮派劫持卡车运送对国家安全至关重要的材料,并将其出售给外国势力。
Blondie, a New York tenement dweller, and Lurlene are best friends. When Lurlene makes the cast of a big Broadway show, she arranges for Blondie to join the cast as well. But the friendship goes awry when Lurlene's sweetheart, wealthy Larry Belmont,
着名女编剧丽莉安.海儿曼的百老汇舞台剧搬上银幕,在二次世界大战期间生动地反映了德国纳粹间谍的阴影无所不在的恐怖感。保罗.卢卡斯饰演从德国逃到美国的反纳粹地下组织领袖,他和妻子蓓蒂.戴维丝可以在华盛顿的新环境中得到安全的生活,不料同样受到纳粹间谍的监视困扰。导演赫曼.沙姆林从心理层面来反映战时美国民众反法西斯的面貌,以下个动人的故事提醒观众“匪谍就在你身边",可以说是一部艺术性的政策片。曾获奥斯卡最佳男主角奖。
海伦是一个性学专家,韦斯顿是一个杂志记者,韦斯顿为了写吸引人的故事,决定要揭海伦的老底,说她是一个23岁的处女在性方面更本没有任何亲身体验,所以根本不适合作这方面的工作。 然而当韦斯顿真正面对这个年轻的性学专家时便要在获得一个卖钱的故事还是一段浪漫爱情之间做出选择了。
In 1861, Countess Angelina, ruler of Bergamo in southeastern Europe, is at a loss when invaded by a Hungarian army. Her lookalike ancestress Francesca, who saved a similar situation 300 years before, comes to life from a portrait to help her descendant. C