Carter meets Toni and impulsively marry him to find that they disagree on everything. They separate and seven years later on the eve before their divorce they meet again and spend the night together. 译文(2): 卡特遇到了托尼,冲动地嫁给了他,发现他们在所有事情上都意见相左。他们分手了,七年后,在
改编自田纳西·威廉斯的名剧,并由舞台剧原班人马合作演出,由手法谨慎的理查德·布鲁克斯导演,描述过气电影女星跟她的男朋友回到美国南部的故乡,希望利用她的美色和名气,狠狠地向当地的贪污镇长敲诈一笔养老金。本片探讨人心的险恶狡诈相当深刻有力,令人看后感到心寒。杰拉尔丁·佩奇、保罗·纽曼等一众演员均有上佳演出。
Mike and Danny fly a cropduster, but because of Danny's gambling debts, a local sheriff takes custody of it. Trying to earn money, they hitch-hike to the World's Fair in Seattle and, while Danny tries to earn money playing poker, Mike takes care
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
In Edinburgh, renowned surgeon and now teacher of anatomy Dr. MacFarlane, has been paying John Gray, a cabman, to clandestinely bring him exhumed bodies of the recently deceased for classroom demonstration purposes. With cemeteries being increasingly guar
Lucy Harbin has been in an asylum for 20 years after axing her husband and his mistress during a crime of passion, witnessed by her young daughter, Carol. While trying to renew ties with Carol, who is now a young woman about to be married, heads begin to
哥特式风格故事,背景设定在1880的伦敦,男爵在挖坟埋在父亲之时偶然的找回了遗留在他父亲口袋的中奖彩票,随后他脸上露出了诡异的笑容。影片的广告噱,”Punishment Poll(惩罚投票)“,当影片情节进行到高潮部分时, 导演Castle突然出现在荧幕上给观众解释如何行使自己的投票权。每一位观众手里拿到了一张印有拇指的卡片,他们可以任一做出上或下的方向以决定Mr. Sardonicus在影片结尾是复活还是死亡?据不完全统计,基本上没有一位观众不是希望电影中反叛得到应有的报应。