有个惊吓过度的小女孩在沙漠游走,唯一吐出的只有一个字:怪物!任何50年代恐怖片迷都会马上告诉你,她所指的”怪物”就是巨蚁,那是在当地核子试爆后的副产品。这些巨蚁非常有组织,嗜肉且体型巨大,约有8到20呎,它们群聚在洛杉矶的下水道系统,彷若一个巨大的蚂蚁园区,准备好要接管这个世界。要和这些怪物对抗的人类精英是新墨西哥警署探员詹姆斯惠特摩,联邦调查局代表詹姆斯亚尼斯,和一对由埃德蒙关恩和乔安妮威尔登所饰的父女档昆虫学家。
During the Korean War, Matt saves the life of his buddy, Vince, who promises that someday he‘ll repay Matt by cutting him in on a million dollars. Eight years later Matt is in the midst of a rapidly disintegrating marriage to Nina, a man-hungry alcoholic.
Mike and Danny fly a cropduster, but because of Danny's gambling debts, a local sheriff takes custody of it. Trying to earn money, they hitch-hike to the World's Fair in Seattle and, while Danny tries to earn money playing poker, Mike takes care
一名警官自杀了,侦探戴夫(格伦·福特 Glenn Ford 饰)奉命调查这起蹊跷的案件。本来一切都按照程序正常的行进着,在快要结案之际,一个女人忽然现身,她声称她有证据证明这位警察并非自杀,而是死于谋杀。与此同时,戴夫亦收到了上级的命令,命他停止调查此案,这让本就起了疑心的戴夫感到更加的不对劲。 随着调查的深入,黑帮老大勒加纳(Alexander Scourby 饰)的身影浮出水面,让戴夫没有想到的是,他的挖掘真相的举动,竟然为自己引来了杀身之祸,虽然他幸运的逃过了一劫没有让杀手得逞,却牵连了一
Parker Ballantine is a New York theater critic and his wife writes a play that may or may not be very good. Now Parker must either get out of reviewing the play or cause the breakup of his marriage. 译文(2): 帕克 · 巴兰坦是一位纽约戏剧评论家,他的妻子写了一部戏剧,可能很好,也可能不好。现在帕