Russell and Finlay must confront a serial killer case from their past while working in Seattle when a copycat killer suddenly emerges in Las Vegas. 译文(2): Russell 和 Finlay 在西雅图工作时,必须面对过去的一起连环杀手案件,一个模仿杀手突然出现在拉斯维加斯。
While Ecklie fights for his life after his shooting, Russell's patience begins to wear thin as the team tries to get to his kidnapped granddaughter before she is killed. 译文(2): 当 Ecklie 在枪击后为自己的生命而战时,Russell 的耐心开始消耗,因为摄制组试图在他被绑架的孙女被杀之前找到她。
CSI的故事背景设在赌城拉斯维加斯,以真人真事改编,讲述刑事警察局的法庭犯罪调查员如何在作案现场取得证据破案的故事。调查员的名言是“死尸会说话”,他们利用指纹、鞋印、子弹壳、血迹、毛发、纤维、尸体伤痕等微小证据,经过仔细的分析研究后,寻得破案的关键。 解开谜团的过程颇有吸引力。
Under the direction of new boss D.B. Russell, the team tackles cases involving a wild shootout on a Las Vegas tram car, and the death of a deer hunter. 译文(2): 在新老板 D.B. 拉塞尔的领导下,这支队伍处理了一起拉斯维加斯有轨电车上发生的野外枪战,以及一名猎鹿人死亡的案件。
Watch Ted Danson, Holly Hunter and Bobby Moynihan in Mr. Mayor, the new comedy from 30 Rock and Unbreakable Kimmy Schmidt writers Tina Fey and Robert Carlock. Mr. Mayor premieres Thursday, January 7 at 8/7c on NBC. 译文(2): 观看泰德 · 丹森、霍莉 · 亨特和鲍比 · 莫伊尼汉在
EPISODES 1. Everything Is Bonzer! Air date: Sep 27, 2018 Michael intervenes in the near-death accidents of Eleanor, Chidi, Tahani and Jason on Earth, in hopes that a second chance at life allows them to become better versions of themselves.
《谎言堂 House of Lies》演员Kristen Bell和《网络犯罪调查 CSI: Cyber》演员Ted Danson将参演Mike Schur创作的NBC直接预订成剧的13集喜剧《Good Place》。 Bell在本剧中的出演并不意味着她将离开Showtime的喜剧,相反正是因为她在《谎言堂 House of Lies》中的精彩演出才让她有机会出演本剧,因此她并不会顾此失彼。 而Danson早在去年夏天就表示,如果有时间的话他非常有兴趣尝试出演一部半小时的喜剧,刚好这时
本剧讲述了Eleanor(Bell饰),一个来自新泽西州的女人,突然一天意识到她自己不是个好人;因此她决定开启她生活的新篇章以学习如何才是真正的 “好”和“坏”,从而弥补她自认为过去不好的行为。Danson将饰演Michael,在各种机缘巧合下,成为了Eleanor为自己设计的自我完善的道路上的导师。
NBC宣布续订喜剧《善地 The Good Place》第四季,新季尚未知多少集,但如果照惯例的话应该也是半季13集左右。新的一季将作为最终季于2019年9月播出。