一个弥漫着梦幻氛围的校园同志故事――正在排演莎士比亚名著的同志少年提摩西(Tanner Cohen 饰),无意间得到了《仲夏夜之梦》里的魔花,竟然将同学都变成了同志,并且得到了学校橄榄球明星强纳森(Nathaniel David Becker 饰)的爱慕。然而这朵花也改变了许多现实情侣的命运,给提摩西的朋友和家人带来无尽的困扰。提摩西最终忍痛决定解开魔咒,却发现原来真爱从来不曾被蒙蔽眼睛...... 男男邪典版”歌舞青春“,不但有复古的舞台剧表演,还有摇滚乐和百老汇音乐剧等各种元素,画面如《红磨
最完美的谢幕,他将走下人生的舞台。 Sol Tryon执导黑色喜剧。自视甚高的艺术家Binew决定在临死的时刻,请来好友Mills帮他纪录下人生最后的几个小时,Mills是个默默无名的诗人和自传作家,接下Binew的请托,骑着三轮车载着他绕着城镇前行,直到天色逐渐黯淡下来,Binew才掏出邀请卡交给Mills,请他来参加自己的“临终秀”,而Binew将不断表演直到最后... 奥斯汀影展喜剧类最佳电影 西班牙CineVegas女性影展海尼根红星奖 伍兹塔克影展观众票选
医学院学生米娅(米歇尔·洪 Michelle Ang 饰)正筹划针对阿兹海默综合症写一篇博士论文,她辗转找到名叫莎拉·洛根(安妮·拉姆塞 Anne Ramsay 饰)的女性,希望能以莎拉的母亲狄波拉(吉尔·拉森 Jill Larson 饰) 为对象拍摄一部纪录片。狄波拉为人保守刻板,此时正处于阿兹海默的前期,虽然她对拍摄颇为抵触,但是家中糟糕的经济状况不得不使她接受女儿的请求。在此之后,米娅和盖文(Brett Gentile 饰)、路易斯(Jeremy DeCarlos 饰)组成的摄影团队驱车来到洛根一家
本片根据美国小说家丹尼斯·勒翰(Dennis Lehane)的同名小说改编。 1954年,联邦警官泰迪(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)和搭档查克(马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo 饰)乘船来到波士顿附近的禁闭岛精神病犯监狱调查一桩离奇失踪案。手刃亲生骨肉的女犯蕾切尔(艾米莉·莫迪默 Emily Mortimer 饰)从戒备森严的牢室神秘逃脱,藏匿于孤岛深处。泰迪怀疑监狱的主治精神病医师约翰·考利(本·金斯利 Ben Kingsley 饰)有意隐瞒内情,并向查克透露他上
This movie is silly but never stupid, so you can just enjoy it for what it is...a Jersey mob comedy. Principals DeVito and Piscopo are life-long friends who live next door to each other in Newark, and their source of income comes from the mob figure (Dan
一个年轻的科学家和一个有些神经质的妻子,带着两个孩子在巴黎过着并不和谐的太平日子。妻子的健忘症越来越离谱,丈夫的事业也遇到了威胁…… 法语原名为 La maison sous les arbres,直译为树下的房子,似乎很晦涩。英文名 The deadly trap 比较直白。
After suffering a stroke, Judith Albright moves into a historic nursing home, where she begins to suspect something supernatural is preying on the residents. In order to escape, she'll need to convince everyone around her that she doesn't actua
Under the direction of new boss D.B. Russell, the team tackles cases involving a wild shootout on a Las Vegas tram car, and the death of a deer hunter. 译文(2): 在新老板 D.B. 拉塞尔的领导下,这支队伍处理了一起拉斯维加斯有轨电车上发生的野外枪战,以及一名猎鹿人死亡的案件。
Alice is a young investigative reporter. She suffers a sorrowful loss but finds an enigmatic commune where she starts to find her will to live and love again. 译文(3): 爱丽丝是一名年轻的调查记者。她遭受了一次悲伤的损失,但找到了一个神秘的社区,在那里她开始找到重新生活和爱的意愿。
Following a group of students who leaves hateful comments on the page of a fellow pupil who recently committed suicide. 译文(2): 一群学生在一个最近自杀的同学的页面上留下了可恶的评论。