While Ecklie fights for his life after his shooting, Russell's patience begins to wear thin as the team tries to get to his kidnapped granddaughter before she is killed. 译文(2): 当 Ecklie 在枪击后为自己的生命而战时,Russell 的耐心开始消耗,因为摄制组试图在他被绑架的孙女被杀之前找到她。
Russell and Finlay must confront a serial killer case from their past while working in Seattle when a copycat killer suddenly emerges in Las Vegas. 译文(2): Russell 和 Finlay 在西雅图工作时,必须面对过去的一起连环杀手案件,一个模仿杀手突然出现在拉斯维加斯。
Under the direction of new boss D.B. Russell, the team tackles cases involving a wild shootout on a Las Vegas tram car, and the death of a deer hunter. 译文(2): 在新老板 D.B. 拉塞尔的领导下,这支队伍处理了一起拉斯维加斯有轨电车上发生的野外枪战,以及一名猎鹿人死亡的案件。