有个惊吓过度的小女孩在沙漠游走,唯一吐出的只有一个字:怪物!任何50年代恐怖片迷都会马上告诉你,她所指的”怪物”就是巨蚁,那是在当地核子试爆后的副产品。这些巨蚁非常有组织,嗜肉且体型巨大,约有8到20呎,它们群聚在洛杉矶的下水道系统,彷若一个巨大的蚂蚁园区,准备好要接管这个世界。要和这些怪物对抗的人类精英是新墨西哥警署探员詹姆斯惠特摩,联邦调查局代表詹姆斯亚尼斯,和一对由埃德蒙关恩和乔安妮威尔登所饰的父女档昆虫学家。
A woman's husband is murdered and she and her lover must find the killer or stand accused of doing it themselves. 译文(2): 一个女人的丈夫被谋杀了,她和她的情人必须找到凶手,否则就会被指控是自己干的。
Anna (Betsy Drake) visits an orphanage and decides to foster a child against her husband "Poppy" wishes. Jane, a very unhappy 13-year-old, moves in with her, her engineer husband, "Poppy" Rose (Cary Grant), and their three children (al
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
The Earth has been invaded by lizard-like beings from another planet called Visitors. A small resistance of rebels led by photojournalist Mike Donovan, Dr. Julie Parrish and mercenary Ham Tyler fight the Nazi-like reign. The aliens usually appear disguise
"汤姆是一个敏感的17岁男孩,他对那些所谓 ""男子汉""们追求的乐趣缺乏兴趣,例如体育运动、爬山以及追求女孩。因此他被同学们称为“娘娘腔”。校长的夫人劳拉女士通过丈夫的介绍知道了汤姆的遭遇,她决心帮助汤姆重新建立自信。" Ftn_Horns-ANAR
American G.I.s who trespass on a Hindu ceremony are hunted down by a beautiful woman who has the power to transform herself into a cobra. 译文(2): 闯入印度教仪式的美国大兵被一个有能力把自己变成眼镜蛇的美女追杀。
Successful middle-aged businessman Steve Bradford returns to the town where he attended college many years previously. His conscience has been bothering him since whilst a student, he fathered an illegitimate son who was given away to the local orphanage.
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?