Eleven-year-old David Wiseman is mad about cricket but no good at it. He has the entire kit but none of the skill, and he's a laughingstock at school. So when a Jamaican family moves in next door and builds a cricket net in the back garden, David is
在颁布禁酒令之后,Remy Marco宣布他将转入其他行当.因为他制造的啤酒酿造水平太低,所以他濒临破产.这时,他的女儿爱上了一个有钱人家的公子,但是这个公子却是个警察
Reluctantly Bill agrees to spend a weekend on his brother-in-law's boat in the Bahamas. But he and his wife are not the only invited passengers, and instead of a few relaxing days at sea Bill experiences something that shakes his whole existence.
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
公司白领米莉·麦戈尼格尔小姐是个有着新思想的独立女性,然而她为了能够领养不幸成为孤儿的邻居小男孩汤米,不得不须要在规定期限内拥有一个丈夫。与此同时,公交车司机道格·安德鲁斯闯入了米莉的生活,他决定帮助她觅得佳婿。福利院负责人拉尔夫·加勒威和米莉的邻居广告生意人菲尔·高文成为了选择的目标。米莉和菲尔的交往日渐深入,拉尔夫也对米莉展开了猛烈的追求攻势,道格开始意识到自己对于米莉的感情,米莉也在这过程中不自觉地爱上了道格。
Shortly after WWII, flashbacks tell the story of Marise, her husband Paul, and Jean, who was imprisoned with Paul in a German camp. While attempting to escape from the camp Paul is shot, and Jean goes to see Marise, confirming the news she had gotten alre
魔鬼安排一个将死的黑帮成员返回人间,并成为一个受人尊敬的法官,来偿还他生前犯下的罪过。