年青考古学家安格斯。在女朋友玛莉住的美斯农场附近,发掘了一个类似蛇的头骨,没多久,玛莉的父母失了踪,而住在村里的神秘女士西维亚,又从外面回来,她是蛇妖的化身,捉了玛莉的妹妹依芙,准备将她奉献给蛇妖。举行奉献仪式时,安格斯及时赶到,与蛇妖展开了一场决斗。
Reclusive vampires lounge in a lonely American town. They wear sun cream to protect themselves. A descendant of Van Helsing arrives with hilarious consequences. 译文(2): 隐居的吸血鬼在美国一个孤独的小镇里休息。他们涂防晒霜来保护自己。范海辛的一个后代带来了滑稽的结果。
小镇上富裕的大学生马克和他的女友莎拉邀请他们的同学来到一所神秘的蜡像馆参观,里面栩栩如生的蜡像很块把他们吸引住。然而,真实的情况是,这些蜡像的确是活的,随后马克的朋友们便纷纷失踪。经过他们艰苦的调查才发现,原来馆长是邪恶的纳粹军官,利用巫术制造了一个个邪灵空间,他的朋友们不幸被吸了进去,成为了恐怖的牺牲品。为了阻止邪恶蔓延,小镇的人民决定奋起反击,将蜡像馆铲除。但在馆长魔力的作用下,狼人、吸血鬼、杀人狂以及异形等蜡像怪兽全部复活,和人类展开了大肆杀戮,而马克则不幸被吸入至一个充满丧尸的邪灵空间,他能顺利逃
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
总主教(哈尔霍布鲁克)指定年轻的麦可神父(班克罗斯)前往新教区驱除在那里作祟的恶魔,在到达圣安格斯教堂后不久,麦可神父便发现自己必须对抗的,是个专门趁人抵挡不住诱惑犯罪时趁机取人性命的女恶魔... 为了解救他的纽奥良教区信众脱离魔鬼的邪恶魔掌,麦可神父必须和这位超级性感的女魔鬼做一场生死对决,他能成功达成任务吗?
Anna is becoming lost in the loneliness of her own world when she discovers she can visit another, a house she has drawn herself and occupied by a young disabled boy. But as she discovers more of the links between her fantasy world and the mundane present
Reluctantly Bill agrees to spend a weekend on his brother-in-law's boat in the Bahamas. But he and his wife are not the only invited passengers, and instead of a few relaxing days at sea Bill experiences something that shakes his whole existence.