When William Gridley arrives from the US in London, he rents part of Carly Hardwicke's house from her and promptly begins to fall in love. Gridley doesn't know that many people think she killed her husband but his boss, the American ambassador,
In London, a newly-wed American woman's sanity comes into question, when she claims to be the victim of a stalker. 译文(2): 在伦敦,一个新婚的美国女人声称自己是一个跟踪狂的受害者,她的理智受到了质疑。
This character study joins the painter at the height of his fame in 1642, when his adored wife suddenly dies and his work takes a dark, sardonic turn that offends his patrons. By 1656, he is bankrupt but consoles himself with the company of pretty maid He
一名独身的中年富豪(卡里.格兰特饰)开始时追求天真纯洁的女秘书(多丽丝.戴饰),后来却反过来被女秘书所追求的故事。是一部节奏明快,趣味性十足的爱情喜剧,几位明星演来驾轻就熟,甚为讨人喜欢。