When William Gridley arrives from the US in London, he rents part of Carly Hardwicke's house from her and promptly begins to fall in love. Gridley doesn't know that many people think she killed her husband but his boss, the American ambassador,
影片讲述第一次世界大战,托曼尼亚王国独裁者辛格尔(查理·卓别林饰)上台。他的大肆扩张导致战乱不断民不聊生。并且他大搞阴谋政策,煽动民众对犹太人的敌对与仇恨,让犹太人民陷入水深火热的灾难之中。被征入伍的犹太人理发师查理(查理·卓别林饰)更是在这样的高压政策下难逃一劫。当查理逃出边境时,被驻守在这里的军队误认为是独裁者辛格尔,他趁机做了一场“为自由而战斗”的大演说。 该片是查理·卓别林的第一部有声片,摄于希特勒统治最为黑暗的时期,片中对他辛辣讽刺跟丑化比比皆是。本片荣获第13届(1941)奥斯卡最佳
Doris Day was nearing her popular zenith, and Jack Lemmon just hitting his stride, when they teamed up for It Happened to Jane, a small-town comedy in the Capra vein. Doris is a widowed mom whose Maine lobster business is snarled by railroad tycoon Ernie
Hit man Cleve approaches writer/cop Dennis about a story for his next book: How Cleve made a living, working for one of the most powerful politicians in the country. To get the story right, they travel around the country to gather statements and evidence,
80年代后,丹泽尔-华盛顿开始转向影视界方面发展,在1981年拍了个人第一部电影《黑人儿子》("Carbon Copy")。在这部影片中,丹泽尔担纲主角,饰演一位白人富翁的私生子。但刚踏入影视圈的他,并没有因为这部处女秀而出名走红。