A Swedish whaler is out for revenge when he finds out that a greedy oil man murdered his father for their land 译文(2): 一名瑞典捕鲸人发现一个贪婪的石油商人为了他们的土地杀害了他的父亲,于是他决定复仇
这是一部发生于美国19世纪,关于传奇大骗子詹姆斯·安德森·利夫斯的西部历史剧。圣达菲的土地官利夫斯在办理“土地流转”过程中,觉得由于美国政府承认西班牙殖民者的土地所有权,好多无知的人都得到了土地,心理很是不平衡。于是决定想个计策,把当时整个11万3千平方英里的亚利桑那州都偷走......
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
The story of U.S. Army commander George Armstrong Custer, a flamboyant hero of the Civil War who later fought and was exterminated with his entire command by warring Sioux and Cheyenne tribes at the battle of Little Big Horn in 1876. 译文(2): 美国陆军司令乔治·
1935年,一个下层社会的匪徒尼基·罗科(Nikki Rocco)被人背叛,并在他怀孕的枪械摩尔鲁比·克莱尔(Ruby Claire)的注视下,在沼泽地的偏远森林里被处决。他临死前发誓要报仇,然后她突然分娩了。16年后的1951年,鲁比在她家附近的偏远地区经营着一家汽车影院,雇佣了一些前黑帮成员。她16岁的女儿莱斯利·克莱尔(Leslie Claire)是个哑巴,自出生以来就一直如此。不久,奇怪而离奇的事故夺去了鲁比的员工的生命,然后莱斯利开始表现出奇怪的行为,然后开始说话……在她死去的父亲的声音里。尼基
Intrepid frontiersman Chris Holden foils the political and personal ambitions of renegade Martin Garth in the Ohio Valley following the French and Indian War. 译文(2): 勇敢的边疆人克里斯 · 霍尔登挫败了法国和印第安人战争后俄亥俄河谷叛徒马丁 · 加思的政治和个人野心。
A former gangster who joined the army during World War II and became a hero is now leading a respectable life, out of the rackets. However, when he is called before a grand jury probing organized crime activities, his former colleagues in the mob are afra
1812年盘踞在巴利提亚的海盗琼 拉费特·势力遍及墨西 哥湾与加勒比海,当时美国遭受英军强大舰队攻击,华盛顿沦陷,仅余安得鲁·杰克生将军率领的1200名猎 人及新兵,煞费苦心守于纽奥良,英舰队16000人直逼而来,并欲联合琼·拉费特一举歼灭美军。 拉费特深爱州长之女安妮,并向州长投诚,未料城中反对派竟炮轰巴利提压,并掳走所有海贼,拉费特 于是单枪匹马与杰克生将军谈判……