在北越河内最臭名昭著的战俘集中营中,向我们展示了北越的虐俘行径。
小胖子安格斯出身自一个古怪的家庭,父母都是同性恋者。男性化的母亲以卡车司机为业,独力抚养儿子。同住的外公思想开通,经常鼓励安格斯。过胖的身材一直使安格斯成为同学们的笑柄,虽然他在课业上和橄榄球队都表现出色,仍不免有点自卑。直至安格斯被他的死敌设计,指定他在舞会上跟他暗恋的啦啦队队长玛丽莎作舞伴,小胖子才在几番波折之下解开了心结。
HBO movie about the behind-the-scenes network politics responsible for the changes in late-night talk-show hosts, after the retirement of Johnny Carson from the Tonight Show on NBC. Jay Leno and David Letterman were both vying for the position, but Leno
Director Arthur Hiller (Love Story, Silver Streak), working from screenwriter Edward Anhalt's (Becket) adaptation, transforms actor-playwright Robert Shaw's The Man in the Glass Booth into a film the Los Angeles Times dubbed, "daring, outra
在广漠的西部地区,三个寡妇被迫背井离乡,从而结成了一个搭档团伙。她们为了寻找自己丈夫埋藏的财宝结伴而行。一路上她们遇到了警察的追捕 和受到了流氓们的骚扰。在危险的路途中,她们还遇上了印第安人,Pinkerton的代理人。。。。。。女人们为了点亮自己命运的道路,必须鼓起 勇气去学着相信,去学着关怀,更要学会为了生存了厮杀
“郁卒”被捕入狱后又不幸罹患罕见的肿瘤,当医生告诉他只有一个月的生命时,他不愿就这样死去,一心想找机会越狱去寻找传说中的圣湖,所以他挟持治疗医师雷诺博士展开一场生命探索之旅……
摩特(杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor 饰)是一名德高望重的大学教授,虽然他和妻子雪梨(朱迪斯·赖特 Judith Light 饰)已经离婚多年,但两人之间还是维持着非常友好的来往。 摩特有三个孩子,大女儿沙拉(艾米·兰德克 Amy Landecker 饰)家庭美满婚姻幸福,但实际上,她一直都没有忘记过自己在大学时代交往过的前女友。二儿子乔什(杰伊·杜普拉斯 Jay Duplass 饰)是乐队经纪人,感情生活一片混乱的他和自己乐队的主唱有着不清不楚的暧昧关系。小女儿艾力(盖比·霍夫曼