十九世纪的美国西部,一辆马车在荒漠中行驶着。车上有九个素不相识的乘客。其中有被镇上驱赶的妓女Dallas(克莱尔·特雷弗 Claire Trevor 饰),一个酒鬼医生Doc Boone (托马斯·米切尔 Thomas Mitchell饰),寻找丈夫的孕妇Lucy Mallory,威士忌商人Samuel Peacock,逃狱为父报仇的Ringo Kid(约翰·韦恩 John Wayne 饰)。一路上危险重重,马车要躲避印第安人的追杀,Dallas要忍受他人的轻视和冷落,除了对她有好感的Ringo。而Rin
劉別謙遺作,其筆觸修成了正果。孤女要步叔父後塵當水管工,卻跟英國這個講究階級與男女有別的社會格格不入。逃出納粹魔掌的波蘭詩人,像找到同道中人般發現了她,但她這時卻跑去當女傭,還打算像正常人一樣嫁入尋常紳士家。來了美國二十多年,劉別謙才將自身處境總結起來。片中上至貴族下至僕人儘管嘴臉可笑,但不致面目可憎,反而都有幾許人性的落墨,也許這才是劉別謙筆觸的最高境界。更厲害的是,這些筆觸彷彿都融會在兩個主角身上,不經意間能跟觀眾心靈互通。今天回看,這是他最歐洲化的作品,近親不就是雷諾亞。 Source:
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
帕克(丽塔·海华斯 Rita Hayworth 饰)生得娇俏可人,从小热爱表演的她长大之后成为了一名舞蹈演员。在《名利场》举办的封面女郎大赛上,实力过人的帕克夺得头筹,本以为事业就此可以平步青云的她并没有想到的是,自己即将面临非常困难的选择。 一位非常富有的制片人内奥(李·鲍曼 Lee Bowman 饰)看上了帕克的美貌,向她抛出橄榄枝,发誓如果帕克愿意和自己在一起,将会出资将她捧成百老汇最当红的明星。但这也意味着,帕克将要背叛自己深爱的小男友丹尼(吉恩·凯利 Gene Kelly 饰)。在名利
在大萧条期间,一位富有的银行家扔掉了妻子昂贵的皮大衣;它落在了速记员的头上,导致每个人都认为她是他的情妇,可以得到他的数百万美元。
An ambitious newspaper reporter (Dick Powell), eager to scoop the competition, wishes he could know the news before it happens. A mysterious old man (John Philliber) grants the reporter that power, even as he cautions against using it. Now able to predict
乔(斯宾塞·屈塞 Spencer Tracy 饰)即将和未婚妻凯瑟琳(西尔维娅·西德尼 Sylvia Sidney 饰)携手步入婚姻的殿堂,就在这个节骨眼上,他却被怀疑是绑匪而遭到了警方的逮捕。在事件的真相还没有被调查清楚的情况下,终日生活在无聊之中的小镇居民们却将事情推向了风口浪尖,他们将乔视作是人中败类,试图冲击警察局,对这个他们认为十恶不赦的男人施以私行。最终的结果是,愤怒的民众放火烧毁了警察局。 在这起事件中,22名小镇居民遭到了逮捕,并且进行了公开审理。让所有人没有想到的是,开庭那天,
萨姆·斯佩德(亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)和搭档阿切尔在旧金山市开了一家侦探事务所。一天,一位贵妇(玛丽·阿斯特 Mary Astor 饰)登门拜访,委托他们寻找自己失踪的妹妹。他们立刻展开调查,发现这名贵妇的妹妹与一位叫做瑟斯的神秘男子在一起。本 来以为这只是一件普通的失踪案,但是事情的发展出乎他们所料。阿切尔在调查案件时被杀害,传说的瑟斯也相继被杀,警方由此怀疑起萨姆与阿切尔的妻子有染而杀掉他的合伙人。深陷泥潭的萨姆依然继续调查案情,他查出贵妇曾与古特曼等流氓倒卖过古玩,之后,古