三个孩子的单身母亲雪(Neige),定期探望住在养老院的阿尔及利亚祖父埃米尔。雪非常喜爱抚养她长大的祖父,视祖父为阻挡她父母毒害的家庭支柱。家庭成员之间的关系错综复杂,彼此积怨已久。幸运的是,雪的前夫弗朗索瓦用幽默给了她支持和依靠。祖父的去世不仅引发了一场家庭风波,也使得雪产生了深刻的自我身份认同危机,雪开始对自己的DNA产生了特别的兴趣。
Margaret has always been a little... particular. But since being jilted by her fiance, her obsessive-compulsive behaviors are in overdrive. The last thing she needs is company. Showing up on her doorstep unannounced, Margaret's nomadic older sister J
A man comes home after serving 18 years in jail for murder in this routine western. Although the man killed in self defense, rumors in town circulated that he murdered the victim in cold blood. The ex-con wants to get his life together, but the two sons o
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
建筑师卢克·米勒在得知女儿杀死了前妻瓦莱丽的情人后,抛下了手上重要的合同赶了回去。随着谜团层层揭开,卢克逐渐发现了导致悲剧的根源。本片的灵感据信来源于1958年发生在好莱坞著名影星拉娜·特纳及其男友和女儿身上的真实案件。
In Fort Lamy, French Equitorial Africa, idealist Morel launches a one-man campaign to preserve the African elephant from extinction, which he sees as the last remaining "roots of Heaven." 译文(2): 在法属赤道非洲的 Fort Lamy,理想主义者莫雷尔发起了一场个人运动,以保护非洲大象免
Neale and Pedro fly cargo between Chungking and Calcutta. When their buddy Bill is murdered they investigate. Neale meets Bill's fiancée Virginia and becomes suspicious of a deeper plot while also falling for her charms.
A screenwriter is plagued by nightmares as he writes a script about a family that was slaughtered years before. Soon, the grisly murders he's writing about starts to actually happen. 译文(2): 一个编剧在写一个关于一个几年前被屠杀的家庭的剧本时,被噩梦所困扰。很快,他所描写的恐怖谋杀就开始发生了。