Alan gets a map to some war treasure which the Japanese army left behind on a small Pacific island at the end of World War II. But some gangsters try to steal the map from him and so he hides on Charlie's boat which just leaves the harbor. He manipul
In 1847, the Irish potato famine forces Katie O'Neill and her husband to emigrate to a troubled South Africa where Katie runs into an old flame. 译文(3): 1847年,爱尔兰土豆饥荒迫使凯蒂·奥尼尔和她的丈夫移民到一个麻烦重重的南非,在那里凯蒂遇到了一个旧情人。
The plot starts in France in the year 1794. Robespierre is sowing panic among his opponents with the only reason to take over the power of the state. 译文(2): 故事始于1794年的法国。罗伯斯庇尔正在他的对手中散布恐慌,这是他接管国家权力的唯一理由。
During the 1860s in the South Pacific, Capt. Ralls, skipper of the Red Witch, has a series of adventures involving sunken gold bullion, pearls, natives, an unscrupulous ship owner and a giant octopus 译文(2): 19世纪60年代在南太平洋,红女巫号的船长罗尔斯船长进行了一系列冒险,包括沉没的金条、
乡下少女玛格丽特(格列塔·斯卡奇 Greta Scacchi 饰)来到繁华的大都市巴黎,摇身一变成为了欢场之中的交际花,人们给她娶了一个代号——“茶花女”。玛格丽特不幸染上了肺病,在疗养院修养期间,玛格丽特结识了裘拉第公爵。公爵刚刚失去了女儿,而玛格丽特和他的女儿样貌极为相似,触景生情的公爵收养了玛格丽特,负担了她的生活费用。 一次偶然中,玛格丽特邂逅了名为阿尔芒(科林·费斯 Colin Firth 饰)的英俊青年。阿尔芒被玛格丽特的魅力所吸引,向她展开了火热的攻势。阿尔芒的温柔令玛格丽特深受感