The Heck family summer gets off to a bad start after Mike tells Sue that Axl is his favorite child. 译文(2): 在 Mike 告诉 Sue Axl 是他最喜欢的孩子之后 Heck 家的暑假就开始了。
这本书不是一本不朽的游记:讲的既不是横渡大洋的危险航行,又不是沿着亚马孙河的漂流探险,只不过是次小小的旅行,乘着一只小小的船。但是不管怎么说也算是次经历吧,是你、我,或者随便是谁都会遇到……返航之后,我们便会讲起有趣的故事…… 谁是这次旅行的主人公呢?有乔治,蛤里斯和“杰”,(当然还有“元帅”,它是一只狗)。不论在什么地方,什么时候都能遇到这样的三个年轻人。他们掉进水里,把东西弄丢,吵架,又笑着和好,互相讲故事……他们个个有远大的抱负,热情也很高,可就是到了早上谁也起不来。他们都想当伟大的探险家
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
戴夫(马修·莫迪恩 Matthew Modine 饰)、维克(兰迪·奎德 Randy Quaid 饰)和东尼(保罗·雷瑟 Paul Reiser 饰)是相处多年的好友,如今,他们又纷纷沦为拖家带口的单亲老爸,友谊的坚固自然不必多说。做单亲爸爸不易,他们每一个人都或多或少的面临着让他们感到头痛的难解问题。 某个平凡的周末来临之时,三个死党做出了一个不平凡的决定——彼此交换他们的孩子,希望这样的方法能够改善家庭氛围。然而,连自己孩子都搞不定的三个男人,又怎么可能搞得定“别人家的孩子”呢?一连串的麻烦
U.S Postal Inspectors are called in when a suburban couple are killed by a mail bomb. Suspicion immediately falls on the couple's estranged and heavily in debt son, who also just happens to be a Navy munitions expert. But investigations reveal th