Straub-Huillet’s adaptation of Heinrich Böll’s biting satire Bonn Diary presents the reflections of a reactivated officer who is summon ed to the West German capital by the Ministry of Defense to establish an Academy for Military Memories. Straub consider
影片拍摄于1967年,是至今为止关于伟大的音乐家巴赫最优秀的影片,片名来源于英国作家同名小说,片中引用的对话、信件都取自巴赫生前的真实文件档案。影片几乎汇集了当时音乐演奏界的精英,如哈侬考特、奥古斯特·温钦格等,具有非常高的史料价值。与我们平日看到肖像画上胖而结实的巴赫完全不同,由著名钢琴演奏家和指挥家古斯塔夫·莱昂哈扮演的巴赫显得瘦小文弱。影片问世后得到了当时影评界的激赏。
一如他曾把卡夫卡小說幾乎「抽象」化,也把巴哈女士日記拍得如此地貼近音樂而非文字,Straub的這種風格,除了執拗地延續像MoulletGarrel這些新浪潮好友的「極簡」手法之外,也算是為自己的「藝術」捍衛的極高體現。 看來,我還得回頭去看一下Pedro Costa為「我們時代的電影」系列,為這兩夫妻拍的那一集吧,或許,我才真正能向他們更靠近一些(到底是Costa像他們而找他拍,還是Costa本身確實受到兩夫妻的影響,而得到真髓,所以找來對他們最有研究的創作者來拍呢?這我們就不得而知了)?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Two segments. The first one arranges six stories from Cesare Pavese's "Dialoghi con Leucò", taken from classical mythology. The second segment is taken from Pavese's novel "La luna e i falò": after WWII the emigrant 'The
An extended shot from a car coursing through the streets of Rome in 1972—which is to say, the ancient Republic in ruins—sets the stage for Straub-Huillet’s complex interpretation of Brecht’s unfinished experimental novel The Business Affairs of Mr. Julius
The subtitle of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet’s first feature, from 1965, “Only Violence Helps Where Violence Reigns,” suggests the fierce political program evoked by their rigorous aesthetic. The pretext of the film, set in Cologne, is Heinrich B
RFA/1972/15‘/VOSTF/16mm d'après « I cani del Sinaï » de Franco Fortini.
斯特勞布夫妻將詩人Franco Fortini的長詩《西奈之犬》(Cani del Sinai)透過詩人自己的讀詩與一些空鏡頭結合,希冀將詩意以「不加干涉」的方式呈現,邀觀眾進入詩的空間。 ----------------------------------------------- The film is a sort of presentation of Franco Fortini's book 'I Cani del Sinai'. Fortini
改编自卡夫卡未完成的长篇小说《美国》,但其关注的并非真实的美国,更像是没有详细年代的关于美国的寓言。卡尔•罗斯曼由于丑闻而接受其舅舅的邀请搬去美国,然而他无法摆脱欧洲大陆旧式习惯,更糟的是,欧洲的阶级结构无法让他通过自己的双手谋生。这一电影版关注资本主义社会创造的残酷而变幻莫测的阶级关系。同时忠于原著而未添加影片的结局。施特劳布夫妇风格的一贯操作与卡夫卡氛围的完美结合:中景固定机位,面无表情的演员,人物肢体和语言刻意僵硬,强调侧面特写,镜头推进及平移刻意突兀。由此我们可以寻求到改编卡夫卡作品的带实验性的可