Newly qualified surgeon takes the blame, for his drug addict colleague, after the death their patient, through neglect. 译文(3): 新获得资格的外科医生在病人去世后,由于疏忽大意,为他的吸毒同事承担责任。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
哈里斯(迈克尔·雷德格瑞夫 Michael Redgrave 饰)是一位教授古典文学的教师,他温文尔雅极具气质,一生都勤勤恳恳地工作做人。然而,某一日,他竟然遭到了解雇,美其名曰“提前退休”,而他的学生们竟然完全不以为意。与此同时,哈里斯亦发现,自己毕生研究的古典文学,如今毫无价值,而自己则变成了一个无人问津的老古董。 糟糕的不仅仅是这些,哈里斯本以为自己和妻子米莉(简·肯特 Jean Kent 饰)之间的感情十分要好,然而,实际上,米莉早就和一名化学老师暗度陈仓许久,对于这一切,哈里斯竟然一无
导演萨姆·伍德采取倒叙手法,交代拉丁文老师奇普斯从青年时代进入英国布鲁菲学校作画教,一直到六十年后他从该校退休的整个教学生涯,期间经历年轻时的认真木纳,中年时的婚姻幸福与丧妻之痛,乃至晚年的慈蔼宽容,将一个坚守岗位努力教学的好老师从平凡中见伟大的精神发挥得淋漓尽致。
罗马尼亚山村,奎恩的角色因其妻子拒绝治安官的非分之想而被以犹太身份投入集中营。后同犹太狱友脱狱逃去匈牙利,又被以敌国公民为由抓捕,后被送往德国做苦工。在那里,他被德国军官认定是雅利安血统,释放并强迫加入党卫军。战后,因此身份而遭俄国人毒打,被美国人收押判刑。最终获释,与妻子团聚。
During WW2, a British bomber equipage is forced down in the British Chanel. Trying to keep the moral, they talk about their lives waiting the rescue they sure will come. And they're right, every possible attempts are made by the special rescue team u