菲利帕·兰利(莎莉·霍金斯 饰)与前夫约翰(史蒂夫·库根 饰)共同抚养两个儿子。仕途失意的她,在观赏莎士比亚舞台剧时,被主角理查三世吸引,并对这位在历史中记载的残暴“篡权者”产生浓厚兴趣。随着研究日深,她发现了人生新方向,誓要找到理查三世失踪的坟墓并为他正名。究竟她能否在500年后改写英国历史,为理查三世验明正身,还国王一个公道?
A man is transported to a parallel world featuring "psychopathic Fairies, Shell Men, seductive Demi-Fins and vicious Throcks". 译文(2): 一个男人被传送到一个平行的世界,其特点是“精神变态的精灵、贝壳人、诱人的半鳍和邪恶的刺客”。
A revival of the classic satire show using puppets that are caricatures of major public figures. 译文(2): 一个复兴的经典讽刺表演,使用的木偶是讽刺的主要公众人物。
Steven Toast, an eccentric middle aged actor with a chequered past, spends more time dealing with his problems off stage than performing on it 译文(2): Steven Toast,一个古怪的中年演员,有着波折的过去,他花更多的时间在台下处理他的问题而不是在台上表演
Tortured thespian Steven Toast relocates to the ultimate actor's playground – Hollywood. Surely this time he will get the adulation he so richly deserves. Starring Matt Berry.
1997. Tony Blair is on the road to power, Britpop is at its height and spin is the order of the day. Into the dizzy world of glamour and false promises comes Cass, a recent graduate, keen to get to the heart of the excitement. Innocent Publishing appears