Stewart Kane, an Irishman living in the Australian town of Jindabyne, is on a fishing trip in isolated hill country with three other men when they discover the body of a murdered girl in the river. Rather than return to the town immediately, they continue
《天线》(The Dish)的制作班子是著名的独立制作影片《城堡》(“The Castle”)的原班人马。《碟子》在澳大利亚公映以来,在影评界和观众之间均引起了巨大的反响,打破了票房排行榜,成了澳大利亚电影史上票房收入最高的第5名电影。本片最近还获得了澳大利亚电影协会最佳编剧奖和最佳音乐奖。 《天线》改编自一个真实的故事,反映了1969年7月在为期4天的“阿波罗11号”登月任务中鲜为人知的卫星信号中断事件以及相关人员的感情经历,幽默趣事。同时,本片也反映了澳大利亚在向全世界转播这场历
相约苏,一个十几岁的澳洲姑娘在70年代末,他的生活主要由做其他人没有的 - 看冲浪男孩和具有相同冲浪男孩发生性关系。女孩们纷纷效仿很多奇怪的风俗,如不吃或去洗手间时,一个男孩身边。丑陋的女孩有两个选择 - 是骂,恨的男孩,或者是一般价格便宜,看不起大家。下午都花费在海滩上,在汽车的后排座位上,或在家里单独缔约国,其中性别和酒精的主要成分。家长和老师都试图理顺孩子出去,但是这并不容易。
Steve liked Celia from the moment they met. But following a clash with her boss, Raelene Beagle-Thorpe, Minister for employment, he finds himself on national television branded as Australia's biggest dole bludger. Now Steve has to prove to Celia, to
Dracula is resurrected, preying on four unsuspecting visitors to his castle.@www.molikan.com 译文(3): 德古拉复活了,捕食了四个毫无戒心的游客来到他的城堡@www.molikan.com
辛普森(Tom Burlinson 饰)是一个热情的冲浪者。在他父亲公司的工程师霍华德帮助下,他开始用高科技来发展冲浪板,并且获得了冲浪冠军。但后来他爱上了这位歌手Jade(妮可·基德曼 饰),运动和工作都被辛普森丢掉了,朋友也开始为他担心,他要如何走自己的路呢?
索菲·哈特利确信她正在被偷偷的跟踪。她越来越肯定丈夫的漂亮同事玛拉想要她的孩子,她的丈夫和她的生活。但是没人相信索菲。迫使她去证明自己的神智清醒,结果却变得越来越偏执——哪些是她想象出来的事情吗?索菲完全陷入自己无法摆脱的思绪中,反变自己为暗中猎捕者——并发现了比她最担心的还令人恐惧的事实。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?