Union Army deserter, Lt. Hewitt, trains a rag tag band of all-female homesteaders to defend themselves against a Comanche tribe on the warpath 译文(2): 联邦军的逃兵,休伊特中尉,训练了一支衣衫褴褛的女性农场主队伍,以抵御战火中的科曼奇部落
财大气粗的布鲁克先生包下了酒店的一个楼层,随他而来的是他的情人比利。报社的记者保罗来完成他的专访,听任布鲁克先生滔滔不绝地讲述他的成功经验。他起家于贩毒,而他的第一份工作是卖报。随着他的生意越来越大,要与许多上流人物交流,可是他的比利不过是合唱队的二流演员,粗鲁、无知,开口就是错。于是布鲁克先生想到了一个办法,以每周200元的薪水雇保罗做她的教师,教她一些待人接物的技巧和礼仪,改变她原来大吵大嚷、缺乏教养的举止。 待她有了初步的改变以后,比利开始瞧不起她的老板,因为他正是从前的自己,她开始反抗老
四处飘荡的理查德德(保罗.纽曼饰)来到纽奥良落脚,并成为当地保守派广播电台主持人,虽然他不赞同电台所持的立场与态度,但仍以电台角度出发来发言,而这样的危险平衡却被友人打破,也成了一连串阴谋的序曲。