故事发生在一个地处偏远的小镇之上,汤姆(Robert Milli 饰)的莫名失踪让警员约翰(唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland 饰)百思不得其解,富有责任心和正义感的他决定追踪此案。汤姆在失踪前曾经和一位名叫丹尼尔斯(简·方达 Jane Fonda 饰) 的应召女郎有着密切的联系,根据一封两人之间的情书,约翰来到了纽约。 在监视丹尼尔斯的过程中,约翰在这个神秘的女人身上发现了许多可疑之处,她似乎也正在追踪着什么人。之后,又一名受害人的出现让整个案件开始变得险恶起来,而随着调查的深
1978年以伪纪录片的手法,讲述变性人的"Let Me Die a Woman"。片中更找来一些真实的变性人作为演员。当中,未来的色情片巨星Harry Reems(即"Tim Long")亦在此片中担任一名小角色。
故事讲述Chesty的男友被黑帮杀害,为报仇,Chesty使用影史上最利害的「死亡武器」— 她的一双73吋大胸脯—来对付坏人。这件武器「致命」之处除了其足以吓死人的巨大体积之外,其绝技是将敌人之脸陷入其中窒息而死。
一名精神病机械师童年被母亲虐待,导致对女性的凶残愤怒。当他最终爱上一个潜在的受害者时,这个惊恐但足智多谋的女人设法操纵他的感情,以便逃离。
琳达·拉芙蕾丝(琳达·拉芙蕾丝饰),一位始终无法在性爱中达到高潮的女人。经医生检查后得知,她的阴蒂居然位于喉咙深处。为了得到梦寐以求的快感,琳达开始在诊所里当起了护士,通过口交来抚慰各色男人的生理病痛...
Long out of circulation, Deep Throat Part II was conceived as a soft-core sequel to the highly successful Deep Throat. The film was written and directed by sexploitation virtuoso Joe Sarno and shot on 35mm in the New York City area in early 1973. It was r
陷入困境的中年老处女Aggie和她瘫痪的坐在轮椅上的同伴理查德与世隔绝。在试图回忆起她和理查德第一次见面的确切情况时,Aggie缓慢但肯定地开始拼凑出一幅关于她真实身份的真实样子。
Crusading minister gets involved in the lives of members of a New York street gang. 译文(2): 十字军部长卷入了纽约街头帮派成员的生活。