During an ocean dive, Miami gumshoe Tony Rome finds a woman's body with its feet encased in a concrete block and sets-out to solve the murder case. 译文(2): 在一次海洋潜水中,迈阿密侦探托尼 · 罗马发现了一具女尸,她的脚被包裹在一个混凝土块里,于是他开始着手解决这起谋杀案。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
The Wolves baseball team gets steamed when they find they've been inherited by one K.C. Higgins, a suspected "fathead" who intends to take an active interest in running the team. But K.C. turns outs to be a beautiful woman who really knows
改编自英国作家Tom Chammales(1924~1960)在1957年发表的小说,叙述二战期间美军和英军游击队在缅甸北部和日军作战的故事,前半段重点讲述美日战争,以及Frank Sinatra 搭上富商Paul Henraid的情妇Gina Lollobrigida的故事,到了后半段主体逐渐转向1959年的国民政府。在联军突袭日军后,回程发现后勤人员惨遭杀害,补给物资遭到抢夺...
弗兰克.辛纳屈在当红时代以风流的花花公子形象知名,本片堪称是为他量身订造的浪漫喜剧。他在片中饰演时辰的纽约经纪人查理雷德,身边美女围绕有如家常便饭,他的好友乔麦柯尔从家乡来探望他时,对此现象不免大吃一惊。在一次试镜过程中,查理认识了年轻女演员茱莉吉莉丝,并主动要跟她约会。茱莉早知道查理花名在外,乃提早发出最后通碟:如不放弃风流成性的习惯,绝不会嫁给他。查理起初并不为意,但当身旁美女一个个离他而去时开始感到寂寞,最后不得不向茱莉求婚。导演查尔斯.沃尔特斯以轻快节奏和幽默处理本片,娱乐效果不错。
Danny has been in the army for 4 years, yet all he thinks about is Brooklyn and how great it is. When he returns after the war, he soon finds that Brooklyn is not so nice after all. He is able to share a place with Nick, the janitor of his old High School
乔(平·克劳斯贝 Bing Crosby 饰)只是一介普普通通的小职员,却爱上了大企业家的女儿苏珊(格蕾丝·凯利 Grace Kelly 饰)。两人的感情自然遭到了苏珊父亲布朗(西德尼·布莱克默 Sidney Blackmer 饰)的强烈反对,不仅如此,苏珊的父亲还将同女儿门当户对的富家大少爷介绍给女儿认识,想要撮合两人。 自卑的乔大受打击,他离开了苏珊,选择和一位名叫爱丽丝的女人走到了一起。爱丽丝虽有家室,但她的性感和温柔抚慰了乔受伤的心灵,可即便如此,乔还是无法忘记苏珊,最终,他决定挤入上流
In prohibition-era Chicago, the corrupt sheriff and Guy Gisborne, a south-side racketeer, knock off the boss Big Jim. Everyone falls in line behind Guy except Robbo, who controls the north side. Although he's outgunned, Robbo wants to keep his own te
二战期间在法国南部,作风强硬的美国陆军中尉三洛金斯(弗兰克·辛纳特拉饰演)和骄傲自大的无线电操作员布里特阿·哈里斯(托尼·柯蒂斯饰演)同时看上了法国姑娘莫尼克·布莱尔(娜塔利·伍德饰演),当得知布莱尔的父亲是黑人,她是一个混血儿时,由于种族观念两人陷入了矛盾之中。 中尉三洛金斯克服了潜在的偏见,但哈里斯没有。在战斗中三洛金斯失去了一只胳膊,战争结束后,他来到了布莱尔身边