这是关于The Clash乐队灵魂人物Joe Strummer的记录片。The Clash乐队是一支在英国朋克乐坛历史上占有重要地位的乐队,几十年前,当朋克音乐如火如荼的发展的时候,当性手枪乐队横扫朋克摇滚乐坛的时候,一支朋克音乐的新生力量正在迅速崛起,这就是The Clash碰撞乐队。朋克音乐发展为今天的这种繁荣景象,The Clash起到了巨大的推动作用。乐队组建于1976年,由Mick Jones任吉他手,Joe Strummer任主唱,Paul Simonon任贝司手。Topper Headon任
A gang of bank robbers with a suitcase full of money go to the desert to hide out. After burying the loot, they find their way to a surreal town full of cowboys who drink an awful lot of coffee. The townspeople are hostile to the outsiders at first, but s
故事講述紐約曼哈頓城,20歲出頭的年輕人Chris Parker,來自破碎家庭,與母親相依為命。Chris Parker想找尋生命的意義與出口,他的放浪性格讓他到訪許多城市角落,也因此遇見許多有趣的陌生人。
在纽约布鲁克林区街头开设香烟店的哈维凯托,和经常到店里买烟的失意作家威廉.赫特是全片的中心人物,透过他俩的交谈各自的遭遇,理出了四个男人与一个女人之间复杂的人生故事…… 在东方女性版的《喜福会》造成轰动后,导演王颖转过头来拍摄一部西方男性版,同样是以几个家庭的多线发展探讨人伦亲请的可贵,但味道各有不同。这部电影能把生活中看似平凡无奇的一些细微变化作出高明的解释,不少片段有感人肺腑的剧力,证明王颖已经跨越华裔导演的民族局限性,且西方题材的掌握也能挥洒自如。
马蒂“阿尔弗雷德·莫利纳”是一位爵士音乐家,即使是最著名的表演者,也始终是不稳定的生计来源。在这部电影中,他生活在一个由爱尔兰移民居住的破败小镇的郊区,勉强度日。虽然对于一个爵士音乐家来说,这可能被称为一种非常成功的生活,但这并不令人满意。他在一家名为“莎伦玫瑰”的酒吧里闲逛,并与那里不可抑制的酒吧女招待希拉“玛吉·奥尼尔”是朋友。当希拉把马蒂介绍给坐在摇椅上的幽灵居民时,他们开始了一系列的冒险活动,使所有有关方面都感到满意——除了酒吧的老板,她在活着的人当中杀死了一个幽灵“玛丽安·费蒂弗尔”。
Film producer Sy Lerner makes a bet with a fellow film executive that he can turn any nobody into a star at the Cannes Film Festival. A New York cab driver who is visiting the festival is chosen as the test subject to settle the bet and Sy uses his skills
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
DoP Robby Müller has inspired generations with his ground-breaking camerawork. Director Claire Pijman had access to his personal archive to create an extraordinary film essay that intertwines archival material with excerpts of his oeuvre.