六岁时,苏珊看见她的母亲杀了她的父亲。二十五年后,这件事对她的心理和生活影响很大。她在的大学发生枪击案,造成一些人员伤亡。制造枪击案的年轻人叫康纳,是一个危险的精神病患者。
當斯基恩回想起與看似脆弱卻難以捉摸的劇作家賈桂琳的合作時,他意識到他並沒有控制故事的走向,反而是她一直在默默操縱著他,劇本發展到最後的結局,並不是自己能夠看透其中含意的。斯基恩開始懷疑自己也只是故事中的角色,現實生活和戲劇幻想之間的界限開始變得模糊。
After a freak accident, Burt finds himself locked in a coffin overnight. After surviving the ordeal, he decides to live his life purely for pleasure, but ultimately he finds himself in a bizarre war of the sexes. 译文(2): 在一次意外之后 Burt 发现自己整晚都被锁在棺材里。在经历
当获奖归来的摄影爱好者老瓦驾车行驶在乡间公路上时,他无意中撞飞了路中央的一只小兔子。事发现场,老瓦因为内疚而细心照顾起了这只兔子,一只可能是肩负着指引老瓦迷失的灵魂的毛茸茸的勇士。
一个从没离开过他的大学所在城市的披萨厨师终于遇到了他梦寐以求的女孩,但是他们想要在一起,要闯过一个巨大的关卡。
Locked in her flat for several years, a reclusive young woman stumbles upon a mysterious web community. According to an urban myth, the Suicide Club grants death to those wishing for it. Unless these "cyber suicides" are actually murders. 译
萨曼莎·西姆斯是洛杉矶的一名律师,有一天,她突然接到探警前男友布拉德·莫滕森的电话,自己的妹妹布伦达·西姆斯陷入一场谋杀案。布伦达在一场派对上结识了一名计算机技术专家特雷弗·史密斯,两人迅速坠入爱河,而后布伦达发现男友竟早有家室,布伦达想要结束这一切,这时特雷弗却被神秘谋杀,一切证据都指向布伦达......
High school student, Grover Beindorf, and his younger sister, Stacey, have a problem. Their parents, Janet (Curtis) and Ned (Pollak) are going to get a divorce. Desperate, Grover and Stacey lure their parents to the basement, lock it up, and declare their