译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
格兰特(斯宾塞·屈塞 Spencer Tracy 饰)在政治家科诺维(阿道夫·门吉欧 Adolphe Menjou 饰)和霍恩黛珂(安吉拉·兰斯伯瑞 Angela Lansbury 饰)小姐的帮助之下决定参加下一任美国总统大选。格兰特和其妻子玛丽(凯瑟琳·赫本 Katharine Hepburn 饰)亲民的形象受到了民众们的欢迎,格兰特的票数高居不下。 在巡回演讲中,格兰特才知道,自己并不能发表自己内心里真实的声音,而是要成为政治家们的提线木偶,与此同时,还出现了一些对于格兰特竞选极为不利的谣言
奧利佛和同年齡的青少年並無不同,對性、酒精及男女情愛皆感到十分好奇。家裡的傭人艾達扮演著宛如「母親」的角色,給予奧利佛生活及心靈上的呵護,某天艾達突如其來地中風,也讓奧利佛的生活頓時失了控……
An irreverent comedy is set in motion when Leon Geller, a sensitive Jewish man from London, accidentally learns that his is the product of artificial insemination. 译文(2): 来自伦敦的一位敏感的犹太男子里昂?盖勒(Leon Geller)意外地发现自己的作品是人工授精的产物,于是一部不敬的喜剧开始了。
Two of the screen's finest comic actors, Dudley Moore and Mary Steenburgen, star as successful writing partners whose timing is perfect on stage but amusingly pathetic in their love life. In HD. 译文(2): 作为银幕上最优秀的喜剧演员之一,达德利?摩尔(Dudley Moore)和玛丽·斯汀伯
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
杰夫(平·克劳斯贝 Bing Crosby 饰)和泰吉(鲍勃·霍普 Bob Hope 饰)是出生入死的两位好友,彼此之间的友谊非常的坚实。一次,喜欢探险的两人架着木筏在大海上漂流着,哪知道木筏出了问题,遭遇了海难的杰夫和泰吉随波逐流漂流到了一座荒岛之上。幸运的是,一支骆驼队途径荒岛,救出了被困的两人,将他们逮到了一座名为阿拉伯之夜的城市中。 在那里,泰吉不幸被卖给了公主萨尔玛(多萝西·拉莫尔 Dorothy Lamour 饰),成为了整天受她欺凌压迫的奴隶。不忍心看好友过如此悲惨的生活,杰夫决定
麦拉自称能通灵阴阳界,她欲通过捏造神话来提高自己知名度,她的计划是通过控制自己意志力薄弱的丈夫比利,让丈夫来诱拐有钱人家的女儿,而她向受害家属通风报现实自己的“神力”……