The naughty high schoolers of Angel Beach High now seek revenge on a group of KKK religious fanatics and corrupt politicians who want to shut down their Shakespeare production after they cast a Seminole transfer student in the lead. 译文(2): 天使海滩高中的顽皮高
Bud and Doyle's girlfriends just dumped them. Now the two friends get trapped in the "Bio-Dome" trying to show their girlfriends that they to are environmentally correct. Will they even get out of the big bubble? 译文(2): Bud 和 Doyle 的女朋
Lucky Luke becomes the Sheriff of Daisy Town and runs out all the criminals. Then the Dalton brothers arrive and try to get the Indians to break the peace treaty and attack the town. 译文(2): 幸运卢克成为了雏菊镇的治安官赶走了所有的罪犯。然后道尔顿兄弟来了,试图让印第安人破坏和平条约,攻击这个城镇。
艾尔(乔治·伯恩斯 George Burns 饰)和威利(沃尔特·马修 Walter Matthau 饰)曾经是在舞台上红极一时的喜剧搭档,给无数观众带来了笑容和快乐。可实际上,这两个人在台下可谓是水火不容,甚至已经二十年没有说过一句话了。而他们如此交恶的原因,实际上只是一个误会而已。 威利的侄子克拉克(理查德·本杰明 Richard Benjamin 饰)在电视台工作,他策划了一档节目,想要邀请艾尔和威利重出江湖。这个企划看上去十分美好,可是真正执行起来却要面临重重的困难,首当其冲的,就是怎样
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
戏剧院的悲惨三级喜剧演员阿奇被瘟疫蚕食,然而他却幸存下来,变得目中无人和唯利是图,他许久,开国际玩笑,说冷笑话,大声谈论性事,对政治豪放厥词。阿奇还引诱自己的父亲提前退休后拿他的退休金恶意投资,最终还是全军覆没,这样像狗屎一样的人生,他在用自己的方式演绎一个社会中的普通人,然而把他放大来看,其实他只是社会中的一名艺人而已。
乔什(弗雷德·阿斯泰尔 Fred Astaire 饰)和戴娜(金格尔·罗杰斯 Ginger Rogers 饰)是戏剧舞团里天造地设的一对璧人,两人在舞台上的表演互相配合得天衣无缝,每一场演出都大受好评。然而在生活里,两人却常常因为各种各样的琐事发生争吵,夫妻之间的感情早已经出现了裂痕。 戴娜受到了话剧导演雅克的邀请去表演话剧,可是话剧和喜剧有着截然不同的表演形式,屡屡在舞台上遭遇失败的戴娜对自己感到非常的失望,甚至开始怀疑自己是否真的拥有表演的才华。为了打消妻子的疑虑,乔什假装成雅克给戴娜打电话
詹姆斯.卡格尼主演的默片时期“千面人”演员 朗.钱尼 的传记片。