An ice cold tale of misguided ambition and savage revenge. Set in the bowels of an iconic derelict Los Angeles high-rise, we follow Lauren and her real-estate investing fiancé as they discover first hand what happens when a madman leads not with emotion,
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
英國帥哥裘德洛,在新片「Rage」中嘗試女裝扮相,讓觀眾大開眼界,模樣冷豔,比不少男星的女裝造型更迷人,但有小報調侃他宛如前妻莎蒂佛洛斯特的分身。 男星在片中扮女裝,多半有挑戰演技的意味,裘德洛的「Rage 」也入圍柏林影展正式競賽,他這個假女人要和其他參展片中包括蜜雪兒菲佛、黛咪摩兒、蕾妮茲薇格等正港女性競豔。英國「每日郵報」笑他的女裝活像前妻莎蒂佛洛斯特的翻版,以往他和莎蒂連袂現身便時常被指為「俊男配俗女」。 而美國網友認為裘德的女裝有影集「六人行」女主角莫妮卡的味道,也人覺得像變
Ella Peterson is a Brooklyn telephone answering service operator who tries to improve the lives of her clients by passing along bits of information she hears from other clients. She falls in love with one of her clients, the playwright Jeffrey Moss, and i
What does life taste of? For joyful Nikki the answer is clear: of pleasure. Delightfully she enjoys this at every possible occasion, as she drives through the country looking for people and their stories for her video-blog. 译文(2): 生活的味道是什么?对于快乐的尼基来说,
发生在墨西哥、关于爱和认同的四个故事:11岁的小男孩想要表达对表哥的好感,哪怕这意味着受伤;声望卓著的祖父在浴室中对男妓追逐爱慕,恨不得补回失去的时光;一对童年好友久别重逢,情不自禁的爱上后却害怕曝光;一份安稳的感情关系开始面对七年之痒,哪怕他们依然深爱对方...... 当它们交织在一起,就是“四个月亮”。
在一场文学著作发表会上,一位女性坐在台前,朗读著书籍里的字句,抬头望见门口走进的男士,四目相望,勾起无限回忆。她是Rosario Castellano,上世纪墨西哥文坛最重要的诗人、作家,身为一位女性,长久以来致力为女性的权益、受父权社会压迫的群体而发声。在 1950 年代初期,当时还是位文艺少女的她遇上了年轻帅气的知识青年 Ricardo Guerra,两人步入婚姻有了共同的孩子,他成为哲学教授,而她则成为一位母亲、妻子与作家—这社会要求女性必须无条件地扮演好前两个角色,才有余地思考其余的事情。嗒嗒的打
影片始于一个贫农的故事,终于一场革命,讲述了多米尼加共和国风雨飘摇的历史。1908年,一个名为利波里奥的男人在该国南部的一场飓风中消失,他的家人和村民都以为他死了。某一天,他突然以先知的身份回到家乡,声称自己肩负着上帝赋予的任务。自那之后,他通过预言和施展的一系列神迹吸引了许多信徒。于是,他带领民众隐居山间,成立了一个不受军政府和外部殖民者管辖的自治社群。他们的自由之梦能否长久?
这部电影追溯了男高音恩里科·卡鲁索(1873-1921)的一生。他爱他的家乡那不勒斯的穆塞塔,然后是多萝西,一位大都会歌剧院赞助人的女儿。卡鲁索对两个女人的父亲来说都是不可接受的:对一个来说,因为他唱歌;对多萝西来说,因为他是个农民。对纽约的贵族来说,卡鲁索身材矮小,胸膛圆润,声音洪亮,情绪化,没有教养。他们的欣赏来得很慢。影片描述了卡鲁索的感叹:“男人没有声音,声音有男人”:他不能成为他想去的地方,因为他必须在别处唱歌,包括他母亲去世的那天。从头到尾,马里奥兰扎和来自大都会的明星们一起歌唱。