这部现代童话故事围绕一个女孩在一座神秘城市中的奇幻冒险展开。U2乐队主唱Bono与维姆·文德斯共同担任监制,Bono与威利·纳尔逊操刀原声歌曲。
Cabella Oil and Brandini's have been competing oil ranches for decades. However, it wasn't always this way. Founders Raphael Brandini and Frank Cabella once worked harmoniously together, until their relationship fractured, causing them to split
夏洛特(凯茜·贝茨 Kathy Bates 饰)和米雪儿(米歇尔·菲弗 Michelle Pfeiffer 饰)是多年老友、闺蜜,她们曾经是裙下臣甚众的交际花,如今年华老去,只能在华屋美食间消磨时光回忆往事。夏洛特的儿子谢利(鲁伯特·弗兰德 Rupert Friend 饰)十九岁了,她很为儿子沉迷酒色担忧,因此把他交给米雪儿管教。虽然一个徐娘半老,一个风华正茂,但两人不可避免地相爱了,米雪儿成了谢利的导师和情人,他亲昵地叫她“诺诺”,米雪儿为自己多年没体会过的炽热情感而害怕,因这毕竟是一段禁忌的关系。谢利
Art as propaganda and propaganda as art: Joseph Goebbels understood early on that film is an important weapon of ideological warfare. The images that resulted continue to shape our perception of the Nazi era today. FÜHRER UND VERFÜHRER pulls back the curt
故事讲述了十八世纪暹罗军压境进犯,大城王朝岌岌可危。小小村庄的Bangrajan人民螳臂挡车,多番力抗强敌大军……
约书亚·菲尔茨·米尔本和瑞安·尼科迪默斯这对老友创立了一项极简主义运动,讲述一切从简如何能让我们的生活变得更好。
我们总是被各种高糖、高脂肪的食品所包围,导致身体难以适应,心理健康、情绪、脑力也受到了不利影响。而新生儿的大脑也深受母亲怀孕期间的饮食所影响,垃圾食品和加工食品会让新生儿有更多攻击性、愤怒、发脾气的行为,以及更多的悲伤、焦虑、噩梦。想要我们的大脑全速运转,我们必须避免营养不良。我们吃的东西会在几小时内影响我们做决定,吃什么甚至与犯罪有关。
A former CIA agent's search for a lost colleague exposes a deadly conspiracy involving his own family and Soviet-era secrets in the mountains of East Germany. 译文(2): 一名前中央情报局特工在东德山区寻找失踪的同事,揭露了一个涉及他自己家庭和苏联时代机密的致命阴谋。
Naive, but brash and sultry teenage runaway Bonnie finds herself lost and adrift in America. The lovely young lass runs afoul of a colorful array of evil oddballs who all treat her like an object: violent criminal Pat makes Bonnie help her kidnap the midd