Old Nat Moyer is a talker, a philosopher, and a troublemaker with a fanciful imagination. His companion is Midge Carter, who is half-blind, but still the super of an apartment house. When he is threatened with retirement, Nat battles on his behalf. Nat al
温迪(劳拉·琳妮 Laura Linney 饰)是个生活在纽约、38岁的剧作家,她的工作只能勉强维持生活,没有婚姻,与一个有妇之夫维持着不正当关系,生活堪称一团混乱;她有个生活得很潇洒的哥哥乔恩(菲利普· 塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman 饰),在水牛城做大学教授,看上去春风得意,但也有自己的烦恼——女友即将离开他回东欧,他很伤心,但因不愿结婚没有挽留。一日,获悉父亲(菲利普·鲍斯科 Philip Bosco 饰)得了老年痴呆,许久未联系的兄妹二人重聚在一起,将父亲安顿到疗养院,
Vito McMullen本分地经营着自己的生意,尽量不再与父亲以前的事业有牵连,尤其担心正读麻省理工学院的儿子Adam沾染他父亲的恶习,诸如:喝酒、吹牛,又略带叛逆,不按法理,个性自傲。Adam聪明有前途,在爷爷被保释后,祖孙两人畅饮关怀,Adam高兴之余,透露了他的犯罪计划。爷爷惊讶之余,喜上心头,家族的“犯罪基因”得以遗传。Vito察觉后非常愤怒,在爷爷的计谋中,Vito知道,他必须帮亚当,替他把风……
小学老师乔治(Paul Rudd饰)与社工妮娜(Jennifer Aniston饰)在一次社交晚宴上认识,乔治从妮娜那里惊悉自己被同性恋伴侣抛弃的消息,伤心不已。然而除却感情上的打击,他还不得不从同住的家中搬走,一时间毫无着落的他狼狈万分。好心的妮娜让乔治在自己的公寓中暂住,渐渐地,二人成为无所不谈的好朋友。妮娜也正发现自己与男友原来不相衬,尽管已经怀孕,还是果断地分手。妮娜听说乔治中学时曾经与女孩有过性关系后,也想亲身上阵勾引。谁知乔治的男友回头,打断了这一段鸳梦。 然而乔治还是妮娜最理想的、
A new infection that simply makes people feel happy is treated as a threat by the authorities while its "victims" work to spread it to others. 译文(3): 一种仅仅让人们感到快乐的新感染被当局视为一种威胁;受害者”;努力将其传播给他人。
时代背景是十九世纪末的土耳其,年轻的希腊男孩在康士坦丁堡为富商辛勤工作,但生活却充满了难堪与迫害。当他知道美国这块梦幻中的乐土之后,便千里迢迢移民美国追寻梦想。