译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
1975年奥斯卡最佳外语片提名 1975年戛纳最佳男演员 1976年凯撒最佳外语片
故事发生在1962年的意大利,盛夏正浓,罗伯特(让-路易·特兰蒂尼昂 Jean-Louis Trintignant 饰)是一个年轻而又内向的学生,不善言辞的他总喜欢将自己的小小心思隐藏在心底。布鲁诺(维托里奥·加斯曼 Vittorio Gassman 饰)是一名事业有成的中年男子,他的脸上写满了一个成功男人会有的那种自豪的骄傲,对自己创立的“丰功伟业”如数家珍。 命运让这两个八竿子打不到一起的人相遇了,他们成为了前往托斯卡纳旅游的旅伴。刚开始,罗伯特非常的崇拜布鲁诺,觉得他简直就是人生赢家的典范
I saw this film twice on my first trip to Italy (my first European trip, so it already was magical) and loved it, which was high praise, since I'd only been studying Italian for a few months, on my own. As I remember, it's the story of a man in
城市中的爱情面貌,特别是以女性为主体所讲述和展示的都市百态。片中的演员都是普通的城市居民,讲述的也都是真实的故事,说它是一部电影,更象是一个调查,一种视角,一种事实的呈现。 Tentato Suicidio 自杀:遭受情变,恋人或未婚夫的遗弃。有部分假自杀的行为,只是希望以此使身边人回心转意,在遭受冷落后,转为真自杀。方式各异,服药,撞车,割腕,溺水…… Paradiso Per tre ore 天堂三小时:舞场三小时,天堂三小时。各种舞步,各种人物形态的交织。巧妙之处恐怕文字难以表述
年轻姑娘西尔瓦娜是个交际花,被人杀害。此案由法官保尼法齐负责审理。审讯调查过程中,法官发现大企业家桑多·诺齐诺有重大嫌疑。死者的日记也证实了这种猜测。但是,桑多·诺齐诺是个有势力有影响的大人物,是一块搬不动的大石头,过去也曾在多次逃避法律的制裁。大企业家桑多虽然不是任何政府机关的行政官员,但是他同整个社会的政界、财界和司法界有着千丝万缕的联系,资本主义社会活动中的核心是金钱,也是他权势构筑的基础和...
Bizarre events keep occurring in an old mansion, and it's soon obvious that something mysterious is up in the attic. 译文(2): 一座古老的宅邸里不断发生着奇怪的事情,很快就能看出阁楼上有什么神秘的东西。
Comedy-drama about a middle-aged Italian businessman Vittorio Gassman who is married to Eleanor Parker and is innocently introduced one day to a schoolgirl with pigtails named Carolina. Years later, the schoolgirl has become a promiscuous young woman (Ann
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?