译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
故事发生在纽约市中心的51号桑树街。某天,地铁上,一名乘客莫名其妙的被一只狂躁的老鼠咬伤了,而在城市的另外一个角落有人也遭到了同样的遭遇。这些被咬的人身体发生了怪异的变化,慢慢的变成了一种新的邪恶的物种。这种物种充满邪恶与力量,具有毁灭一切的欲望,很快病毒就随着老鼠和这种邪恶的怪物蔓延到城市的每个角落。很快,街道上便挤满了这些新生的怪物。 幸存者中退休的拳击手克拉奇(拉里•法森顿 Larry Fessenden 饰)此时与其他六个被从51桑树街驱赶出来的房客正在一所房间中紧张的封门、堵窗,以阻止
在机器支配世界的年代,人类的命运掌握在一亡命之徒和一机器人手中。Jute是一个人类罪犯,而Deecee是一个有缺陷的机器人,两者皆被戴上手铐,押送到贫瘠荒地另一面的囚犯城。当他们的转运遭到袭击并逃脱,战斗飞行器被派去消灭他们。虽然他们成功的可能性很小,但整个人类存亡的决定性因素将依赖于他们的幸存。
这是一场古怪的冒险。电影结合了科幻小说、黑色电影、青少年焦虑甚至音乐喜剧的元素,创造了一种与众不同的娱乐方式。值得注意的是,它是2012年票房最低的电影,首映日的票房仅仅只有86美元。
There was a third storyline in the original script involving Michael Garibaldi, Jerry Doyle's charac... 译文(3): 原著中还有第三个故事情节,涉及迈克尔·加里波第、杰里·道尔;s特性。。。
一架装载着一对高度机密军用机器人的飞机在一个荒废的太平洋小岛上坠毁,SEALS海军部队奉命去小岛找到他们,并且让它们“休息”,不过这可不是简单的事情。这些Shock Wave(冲击波)机器人最初是作为下一代“火星漫游者”来生产制造的,但是由于设计上的成功,它们马上被重新设计组装,用来取代军队在必要时候作为战场上的冲锋队去占领地方阵地,或者彻底地根除恐怖分子。它们个个都像身披钢夹的军火库,装备了尖端的激光设备,导航和武器系统,并且具备高度的机动性和地形灵活性,最可怕的是,它们还具有艺术级别的人工智能。它们启
An anthropologist from an alien planet provides voice-over commentary for a documentary look at human courtship, mating, and reproduction: "complex, perverse, tragically beautiful: the earthbound human." The commentary gets some of the details c
Ever since JAWS enchanted and frightened cinemagoers in the 1970s, the shark movie has become a welcome addition to the horror film genre. RAGING SHARKS continues the tradition, once again tapping into mankind's innate fear of these creatures who lur
《金刚》大卖后,同年就毫不意外地出现了这部跟风之作,而且还是出自《金刚》导演之一的斯考德萨卡之手。故事延续《金刚》的内容,片中的导演卡尔死里逃生后继续过着罪恶般的生活,回到骷髅岛之后,再次潜入金刚的巢穴,等待他的是比金刚小一号的猩猩,这个金刚的儿子则被卡尔的香蕉所迷惑……
In the not-too-distant future, a brutal dictator rules over the planet. Using high-tech surveillance from satellites through a sophisticated chip implant, the Community Police Force infiltrates every facet of human existence. 译文(3): 在不久的将来,一个残暴的独裁者统治