The swan song for director Seth Holt (who died shortly before filming was completed), this stylish Hammer production transcends its low budget thanks to lush photography, a stylish look, and fine performances from the leads. The plot, adapted from Bram St
Newlywed couple the Munroes bite off more than they can chew when they buy their new home. Desperate to escape her meddling father, the couple purchase a rundown cottage, only to have to reluctantly ask for his help... 译文(2): 门罗夫妇这对新婚夫妇在买新房子时贪多嚼不烂。为了
A tontine is established for a dozen children, a tontine being a kind of bet/insurance, money is put in for each to grow with interest and the last survivor is to get the lot. We watch the group dwindle until only two brothers are left. One brother is wat
After a three-year absence following the release of Nickelodeon, Bogdanovich returned with this dark tale of an American expatriate pimp, based on a novel by Paul Theroux and shot entirely on location in Singapore. Ben Gazzara is simply mesmerizing as Jac
妹妹苏西(Angharad Aubrey 饰)的死亡带给了乔伊(William Dix 饰)巨大的创伤,为此,他甚至接受了心理治疗。乔伊坚信,妹妹的死亡和家里的保姆(贝蒂·戴维斯 Bette Davis 饰)有关,可是家中没有人相信他,就连乔伊的父母也觉得这只是乔伊的妄想而已。 某日,乔伊的母亲因为食物中毒被送往了医院,她的妹妹佩(吉儿·贝纳特 Jill Bennett 饰)来到乔伊家照看他,恰巧撞见了保姆想要用枕头闷死乔伊的一幕。佩患有心脏病,在病发时,保姆拒绝拿药给佩,眼睁睁的看着她挣扎在死
老伯爵在国会演说后,回到家里穿上怪异的服饰悬梁死去。出乎意料的是他的遗嘱里没有给妻子和兄弟任何财产,却给了老仆人德加三万英磅,其余的给了他有疯病的儿子积。于是他的亲友为了得到积的财产监管权,开始勾心斗角。积的疯病医好后,他一心想在上议院中出人头地,但他表面上一幅绅士形象,实际上却变成了一个恶毒的杀人狂。
50年代的英伦,头脑不好的德瑞克和一群小流氓混上了。领着他们的是一个名叫克里斯并迷恋美国黑帮电影的青年。克里斯和德瑞克的友情使得他们卷入了一件将永远地动摇英国死刑信念的真实案件……
故事发生在风景如画的西班牙巴塞罗纳。茱莉亚(凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale 饰)是一位修复名画的专家,十分热爱自己事业的她常常沉浸在古老绘画所描绘的场景之中。一次偶然中,茱莉亚得到了一副失传已久的名画,在修复名画的过程中,她意外的发现了一行被隐藏的文字。 这发现令茱莉亚确信这幅画中隐藏着一个秘密,她找到了名画的收藏家唐(迈克尔·高夫 Michael Gough 饰),哪知道唐竟然死于非命。之后,茱莉亚又找到了象棋高手多米尼克(Paudge Behan 饰),希望多米尼克能够破解画