Cultural and intergenerational trauma erupt in this story about two sisters on the outskirts of Paris. After the siblings are torn apart, the eldest, Hasna, struggles to find her identity, leading to a choice that shocks the world. Director Dina Amer take
曾在赛特港码头辛苦操劳大半生的工人赛门(哈比•布法莱斯 Habib Boufares 饰)被解雇了,他感到既气愤又无助,跟上司的抗争也无功而返。由于事业的不顺利,他跟家人的关系也变得紧张起来,前妻、情人、儿女都对他感到失望。正在赛门走投无路的时候,情人的女儿丽姆(阿弗西娅•埃尔奇 Hafsia Herzi 饰)挺身而出。在她的鼓励帮助下,赛门准备在废弃的船上开一家餐厅,但是投资方对于他资产的质疑,险些让这桩买卖泡了汤。但是,赛门已经重新找回生活的勇气和信心。他带领家人逐渐走出阴霾,正当一家人为餐厅筹备菜品
Alex, fils d’un caïd pied-noir marseillais, s’est engagé dans la Légion pour échapper à un règlement de compte avec la mafia Corse… 4 ans plus tard, Alex déserte et revient sur Marseille pour retrouver Katia, son amour de jeunesse. Mais en ville les rappo
Juliette's problem is that she is totally incapable of making up her mind about anything. So even at 40, she still asks her father and her two best friends to choose everything for her. When her love life crosses the road of Paul then of Stephen, as
故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落。自古以来,顶着烈日去深山挑水的重担一直落在村里的女人身上。新婚的Leila建议女人们向男人“开战”:如果他们不去挑水,便再也无权享受鱼水之欢。
度过了乐而忘忧的四个月后,艾尔莎发帖称自己回巴黎了。然而和过去的朋友重新走近却让她心情复杂。
这部八集浪漫喜剧剧集以当代巴黎为背景,讲述了一群朋友声援他们始终单身的女性朋友埃尔莎,而埃尔莎却搞不清为什么自己无法得到爱神的眷顾。他们为了帮助埃尔莎重拾自信误入歧途,雇佣了一位男妓来重振埃尔莎在约会、感情和寻找爱情方面的信心。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
In the middle of nowhere, a workers’ housing project was cleared of its population some years ago. However, some inhabitants decided to stay, more through choice than necessity, because this is where they were born and where they grew up. Among them