一直以来,联邦调查局副局长卡特(西德尼·波蒂埃 Sidney Poitier 饰)和俄国情报官瓦伦蒂娜(戴安·维诺拉 Diane Venora 饰)都在追击一名十分危险的犯人,他手持高杀伤性化学武器,精通电脑和变装术,个性狡猾又残忍,是威胁到世界和平的重大隐患,他甚至连名字都没有,人送代号“豺狼”(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰)。 在屡战屡败的不利立场之下,卡特和瓦伦蒂娜决定动用手上的“秘密武器”——一位曾经和豺狼交过手的被囚杀手莫昆(理查·基尔 Richard Gere 饰)。
Grace的丈夫在跳飞机时因忘记系上降落伞而死亡,留下的不是任何遗产,却是大笔债项。Grace既无力偿还,又不想卖掉小屋,只得与失业农夫Matthew一起种植大麻。Grace虽然不再债台高筑,跟贼匪与债主的纠缠却没完没了,同时受到警察的追捕。柔弱的她又会否变成大毒枭?
达米安(亚历克斯·以特尔 饰)是个虔诚的教徒,他与哥哥安东尼及父亲一起生活。 一天,达米安在自己的秘密基地边捡到一个袋子,里面竟然装着20多万的英磅,眼看英磅就要统一被换成欧元了。兄弟俩在不告诉父亲的情况下,要把这些钱处理掉。 安东尼考虑到了很多现实的问题,他好好利用这些钱,达米安却觉得钱对于他来说并不那么重要,他希望能把钱给那些贫穷的人。平日他更在自己的虚 拟世界中,与不同的圣徒们交谈,不亦乐乎。 不久,达米安发现一个行踪奇怪的人,原来是他是名劫匪,如今他要取回他
A syndicate is set up by a horse lover to buy a particular racehorse, but they accidentally buy the wrong horse. The horse is useless on the flat, so they decide to enter him as a jumper. 译文(2): 一个赛马爱好者成立了一个财团来购买一匹特定的赛马,但是他们意外地买错了马。这匹马在平地上毫无用处,所以他们决定
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Newlywed couple the Munroes bite off more than they can chew when they buy their new home. Desperate to escape her meddling father, the couple purchase a rundown cottage, only to have to reluctantly ask for his help... 译文(2): 门罗夫妇这对新婚夫妇在买新房子时贪多嚼不烂。为了