Guerrero returns from the dead once more to protect a stolen relic from getting into the hands of a gang of soldiers, which will ultimately cause hell upon earth.@www.lightyear.club 译文(3): 格雷罗再次起死回生,以保护一件被盗文物不落入一伙士兵手中,这将最终导致人间地狱@www.lightyear.club”
A less than daring aspiring travel writer tries out extreme sports in order to write a magazine article, with the help of an extreme sports photographer. As usual, love ensues. 译文(2): 一个不够大胆的有抱负的旅行作家尝试极限运动,以写一篇杂志文章,在一个极限运动摄影师的帮助下。像往常一样,爱随之而来。
Private investigator Luke Harding (James Clayton) reads a book of sinister origins owned by seedy crime lord Mr. Fairweather (Matt Frewer). Unbeknownst to Luke, the book is a much sought after supernatural artifact and Fairweather's greatest rival, t
Its a small unknown town where the government sticks its smartest and brightest citizens. 在第二次世界大战期间,人们亲临了在广岛和长歧上空的蘑菇云之后,科学与应用科学的碰撞带来的灾难性对于我们世界的持续安全性来说,是显而易见的。美国几乎在核竞争中失败。世界不会再冒险召唤一次死亡的蘑菇云。 在阿尔伯特·爱因斯坦和一些值得信任的顾问的帮助下,亨利·S ·杜鲁门总统授权在偏远的大西洋西北进行一