US military leaders plot to overthrow the President because he supports a nuclear disarmament treaty and they fear a Soviet sneak attack. 译文(2): 美国军方领导人密谋推翻总统,因为他支持一项核裁军条约,而且他们担心苏联的偷袭。
A rising political star faces scandal and blackmail when the young woman he tries to help turns out to be a juvenile delinquent 译文(2): 一位冉冉升起的政治明星面临丑闻和勒索,当他试图帮助的年轻女子原来是一个少年犯
珍妮特·哈森(Janet Hallson)是即将上映百老汇舞台剧的女主角,该剧正在紧张的排练中。距离首映只有几周的时间,珍妮特就因为与舞蹈导演泰德·斯特吉斯的意见不合而退出了这部剧。该剧的制片人泰德·斯特吉斯,利奥·贝尔尼和鲍勃·道迪开始寻找替代她的女主角。在短暂的试镜之后,马德琳·科林,乔安娜·莫斯,苏茜·杜利特三个女孩脱颖而出,每个女孩都有不同的外表和魅力。该片的其余部分在一系列的音乐和舞蹈场景中讲述了他们最终如何选择……
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
In the early 1900s, a bull terrier living on the streets of the Bowery rises from a street-tough engaging in dogfights to pedigreed show dog among the upper crust. All the while, he has two ambitions--to be reunited with his mother and to get even with hi