In the third live action movie based on The Fairly Oddparents series, Timmy Turner and his friends head to Hawaii! 译文(2): 在根据反斗家族系列改编的第三部真人电影中,提米 · 特纳和他的朋友们前往夏威夷!
父母的早逝让艾莲(克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci 饰)和吉姆(杰西·艾森伯格 Jesse Eisenberg 饰)这对兄妹不得不早早过上了相依为命的困苦生活,可即便如此,他们两人之间糟糕的关系也没有半分改变。一次意外中,兄妹两出了车祸,所幸并无大碍,可接下去发生的事情就没有这么幸运了——他们被体型巨大的恶狼袭击了。 虽然受了伤,但艾莲和吉姆至少保住了性命,然而,自袭击事件发生那天起,一些两人无论如何都无法忽略的变化开始在他们的身上产生了,他们的感官变得异常灵敏,皮肤上长出了粗硬
Bugsy Malone希望一举击垮纽约的黑帮,自己号令全城,与Fat Sam及Dandy Dan展开一幕幕的枪战... 本片是 70年代经典的音乐剧,剧中人物全由小童饰演,披上西装及华丽舞衣登场,拿著忌廉枪作战,轻松惹笑之余,令人难不佩服制作人员的心思。 本片曾获第49届学院奖原创或改编配乐奖提名;并获第34届金球奖最佳影片(音乐剧\/喜剧类)、原创歌曲“Bugsy Malone”、原创配乐3项提名。
法兰克(大卫史瑞登饰)小时候,亲眼目睹父亲在某次特技表演中发生意外而成为植物人,还被二名恶律师诈骗保险金,从此法兰克的老妈便禁止家人接触任何危险事物。成年后的法兰克担任保险调查员,立志拆穿恶律师的诈财把戏;而为了避免危险,他总是做好全身防护,依照工作手册行事。没想到他的搭档竟意外死亡!他为了查出命案实情,法兰克不惜牺牲色相,多次变装调查,而在一连串惊险又妙趣横生的缉凶行动中,他和新任女搭档之间的情愫,也正悄悄地滋长……
A group of friends come of age in the asphalt desert of the San Fernando Valley set to a blazing soundtrack and endless drinking, drugs and sex. 译文(2): 一群朋友在圣费尔南多谷的沥青沙漠中长大,伴随着炽热的音乐和无尽的酒精、毒品和性。
David Hobbs has been America's favorite Dad for the past 10 years, but that is all coming to an end. As David says goodbye to his life of sitcom T.V., reality awaits him at home with his wife and three kids. When the stay-at-home parent roles switch,
Full House 讲述了美国旧金山的一个单亲家庭,电视节目主持人Danny Tanner在爱妻Pam遭遇车祸死亡后承担起了抚养三个女儿(老大DJ,老二Stephanie和不满周岁的Michelle)的责任。小舅子Jesse(摇滚乐手)和Danny最好的朋友Joey(喜剧演员)随后搬进Tanner家,打算暂住一段时间帮助Danny一起抚养三个女儿,哪知却一住就是8个年头。在这8年里,伴着欢笑泪水,喜怒哀乐,三个女儿渐渐长大,而Danny,Jesse和Joey也在各自的事业和爱情的路途上演绎出了一幕幕有趣
Three children seek the help of an eccentric personal injury attorney in order to stop their parents' imminent divorce. 译文(2): 三个孩子向一位古怪的人身伤害律师寻求帮助,以阻止他们的父母即将离婚。
A young man who goes to visit an old friend of his who resides in California. His friend's got it all: Nice house, great car, lots of neat accessories, friends, and, or course, women. But after Baio's friend mysteriously disappears, and Baio sus