Julie, a girl from the valley, meets Randy, a punk from the city. They are from different worlds and find love. Somehow they need to stay together in spite of her trendy, shallow friends. 译文(2): 朱莉,一个来自山谷的女孩,遇到了兰迪,一个来自城市的朋克。他们来自不同的世界,寻找真爱。不管怎样,他们需要呆在
影片改编自菲利普·罗斯2008年出版的同名小说,故事围绕上世纪50年代美国一名犹太裔男青年马科斯·梅思纳的苦闷与彷徨展开。
A magazine editor's life and career simultaneously begin to unravel after she takes on a new assistant with secret motives of his own. 译文(2): 一位杂志编辑的生活和职业生涯同时开始瓦解后,她采取了一个新的助理与他自己的秘密动机。
In this all-star ensemble featuring MJFF alum and Golden Globe nominee Lainie Kazan, Academy Award nominee Renée Taylor (The Nanny, The Producers, How to Be A Latin Lover), and produced by Joel Zwick (My Big Fat Greek Wedding), a Hasidic Rabbi (Jos Laniad
When Julie's husband dies, she moves cross-country to rebuild her life with son Matty and build a closer relationship with her late husband's sister, Alison. Yet Alison blames Julie for her brother's death and has a plan to become Matty
一个正在调查当地小镇的一宗餐馆谋杀案的郡长,最终发现事实远超过他自己的预料。
Mickey is about to get his big break as an amateur filmmaker, from a serial killer who turns him and his camera into 'the perfect witness'. 译文(3): 米奇即将成为一名业余电影制作人,从一名连环杀手变成“完美的证人”。
萨曼莎和女儿布莱克邀请了一名来自英国的外国留学生克洛伊到她们的加利福尼亚家。两个女孩很快成为亲密的朋友, 但萨曼莎的不安开始于布莱克的男朋友可疑的死亡。萨曼莎为了证明女儿的清白, 发现克洛伊的终极计划是 "收养" 萨曼莎, 她是 "妈妈 "。
克莱儿目睹了一场谋杀案,凶手正朝她而来杀她灭口,警探麦可奉命保护唯一的证人克莱儿,他却不由自主的爱上她,麦可能成功地捕获凶手,并在妻子和克莱儿之间作出选择吗?