译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Lucas Jackson(保罗•纽曼 Paul Newman 饰),一个越战的退伍兵,在一个喝醉酒的夜里拆掉了镇上的停车计时器而被判两年的监禁。一开始,他就挑战监狱里的领袖人物Dragline(乔治•肯尼迪 George Kennedy 饰)。Dragline个头比Lucas大得多,把Lucas打得毫无还手之力,但Lucas却一直拒绝屈服,因此赢得了Dragline的尊重。而在监狱的扑克比赛中,Lucas屡屡取胜,得名Cool Hand Luke。Lucas的母亲和侄子的来访让他备受鼓舞,虽然他在监狱里
迈克斯(罗伯特•德尼罗 Robert De Niro 饰)因为强奸而遭到起诉,他找来了律师萨姆(尼克·诺尔蒂 Nick Nolte 饰)为自己辩护;他有所不知的是,萨姆是一个女权主义者。出于义愤,萨姆在辩护是故意隐瞒了一项对迈克斯有利的证据,最终导致了迈克斯被多判了6年。本来不懂法律的迈克斯在狱中通过自学法律发现了萨姆对他的背叛,发誓一定要找萨姆报仇。 一晃14年过去了,迈克斯刑满获释了,他开始展开他的复仇计划。他首先在萨姆家附近出现,引起他们的恐慌;随后,萨姆派来对付他的人被他打得落花流水;他
Description of Joysticks movie: A narrow-minded businessman and two of his imbecile - nephew of his free time spend on computer games. Could such a passion to make them worthy members of society, and, perhaps, finally, the society will be worthy of their
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
只要吉维蔡斯一上场,就有好笑的事情要发生了...在这出爆笑的悬疑喜剧中,一个患了不治之症的商人,雇用了秘密记者吉维蔡斯来谋杀他,但是,一旦吉维蔡斯接下了这个任务,他所到之处,都有意想不到的惊险与笑料在等著!因为,除了一笔令人眼红的寿险金以外,这件事还充满了许多阴谋诡计呢...吉维蔡斯在片中喜好伪装的习性、俏皮的言语,为此片增添许多笑点,也使此片彷佛是专门为他量身定制的。另有提姆麦特森、理察李柏提尼等人的演出。
Various factions are fighting each other to gain possession of a very special statue. The statue itself is not worth much, the needles inside it are the true prize. These “golden needles” hold extraordinary and unique properties, if inserted in the right
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?