译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
Now that their parents are back together, the Craig girls think life is going to be easy. It is, until Kay falls in love with Joan's fiance! Complications arise when youngest sister Penny tries to find Joan a new boyfriend so that Kay and Richard can
皮特(弗雷德·阿斯泰尔 Fred Astaire 饰)是著名的舞蹈艺术家,然而,他并不满足于表演已有的舞种,而是另辟蹊径,甚至在舞鞋上钉上扣板,自创了踢踏舞。琳达(金格尔·罗杰斯 Ginger Rogers 饰)是巴黎正当红的戏剧舞蹈明星,虽然身居高维,但琳达早已经厌倦了如今疲惫的生活,她想要离开舞台,回归家庭。 机缘巧合之下,安妮和皮特相遇了,皮特灵动活泼的舞姿深深的吸引了安妮的注意,让安妮重新找到了舞蹈的快乐。一同起舞的两人,他们重叠的身影有如天作之合一般的合拍,这不禁引起了媒体的猜测,甚至
玛格丽特(贝蒂•戴维斯 Bette Davis 饰)曾经是红极一时的好莱坞巨星,然而 如今,人到中年年老色衰的她早已经淡出了观众们的视线。虽然玛格丽特并不愿意放弃自己的演艺事业,但冰冷而又残酷的现实还是向她的头上泼了一盆又一盆的冷水。 事业的失败让玛格丽特渐渐沉迷于酒精的麻醉之中,在一次酗酒驾车时,玛格丽特遭到了警方的逮捕,被关进了监狱。一个名叫吉米(斯特林•海登 Sterling Hayden 饰)的男人出现并保释了玛格丽特,原来,玛格丽特曾经帮助当时名不见经传的吉米获得了一部电影的主演位置,
珍妮佛琼丝主演的《春风化雨》(Good Morning, Miss Dove,1955)仍然采用传统手法呈现好母亲型女老师形象,透过达夫小姐卧病在床时的一幕幕回忆,交代她在美国小镇一代一代培育英材的感人事迹,流露出同类型电影一贯的温馨和感伤气氛.
The boisterous, arrogant professor Challenger, a reputed biologist and anthropologist, dares the London Zoological Society to mount an expedition to verify his spectacular claim, without physical proof, that his previous expedition to the Amazonian basin
Martin Schulz (Paul Lukas), a German/American art dealer, returns to Germany at the outbreak of World War Two, adopts the Nazi propaganda philosophy, refuses to protect the Jewish fiancee, Griselle Eisenstein (K.T. Stevens), of his son Heinrich Schulz (Pe
In London, a newly-wed American woman's sanity comes into question, when she claims to be the victim of a stalker. 译文(2): 在伦敦,一个新婚的美国女人声称自己是一个跟踪狂的受害者,她的理智受到了质疑。
New York stenographer Marilyn David meets Englishman Charles Gray and they fall in love. But Charles leaves town and Marilyn discovers he is a duke's son and already engaged. Marilyn confides in her platonic friend, reporter Peter Dawes, who publiciz