A stalwart Spanish soldier turns to a life of crime to prove his love for a mysterious and promiscuous gypsy woman. 译文(2): 一个坚强的西班牙士兵转向犯罪生活,以证明他对一个神秘和滥交的吉普赛妇女的爱。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
一个年轻的科学家和一个有些神经质的妻子,带着两个孩子在巴黎过着并不和谐的太平日子。妻子的健忘症越来越离谱,丈夫的事业也遇到了威胁…… 法语原名为 La maison sous les arbres,直译为树下的房子,似乎很晦涩。英文名 The deadly trap 比较直白。
Nora is a young tourist traveling through Rome which takes a sudden turn when she witnesses a murder by a serial killer that the police have sought for years for the so-called Alphabet Killings, and Nora soon finds herself in way-over-her-head trouble whe
When Joe Valachi (Charles Bronson) has a price put on his head by Don Vito Genovese (Lino Ventura), he must take desperate steps to protect himself while in prison. An unsuccessful attempt to slit his throat puts him over the edge to break the sacred code
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
In a small Scottish village, horribly murdered bodies keep turning up. Suspicion falls upon the residents of a nearby castle that is haunted by a curse involving a killer cat. 译文(2): 在苏格兰的一个小村庄,可怕的被谋杀的尸体不断出现。附近一座城堡的居民被一个与杀人猫有关的诅咒所困扰。
尼娜和莉兹被送进同一间精神病院,并在此相识。尼娜对父亲的死心怀愧疚,悲惨事件发生以来一直情绪低落。至于莉兹,她是个有点精神错乱的女孩,曾试图自杀,因此被监禁于此。一个周末晚上,莉兹劝服尼娜一起溜出医院,和自己的男朋友以及其他朋友将城市漆成一片红色。然而事情并没有照计划进行……BY:http://www.niudy.com/Jqing/moushafan/
A young woman (Rosemary Wilcox) is haunted by pop-Freudian dreams of her recently murdered psychologist (and lover), so for some reason she goes to a resort where the psychologist liked to hang out and becomes involved with a gangster (Adolf Celli) and th