澳大利亚经济萧条时期,阿瑟和哥哥驾车四处寻找工作未果,当他们看到小镇巴黎的路标上注明“有工作机会”时马上改道前往,岂料山路转角处出现的灯光让两人发生了车祸。阿瑟幸免于难,为镇长一家收留。小镇附近的车祸异乎寻常的频繁,居民们每次都把事故车辆拆卸一空,将伤者塞入镇医院庞大的患者群体。阿瑟因曾经出过事故而畏惧驾车,只得留在镇上,无所事事的年轻人们整日驾驶着经过改装的废旧车辆横冲直撞,阿瑟回忆起事故经过感到疑点重重,但难耐镇长好意只得默不作声。原来巴黎镇上的无业游民靠制造车祸维持生活,试图为年轻人安排工作的镇长终
科林发现道路上发生交通事故后,他在那里发现一个死人,一个美丽的女人及一箱钱。他尝试处理这件事后,很快就发现自己陷入了一个危险的计划.......
Men seeking relief from the Black Death, guided by a boy's vision, dig a tunnel from 14th century England to 20th century New Zealand. 译文(2): 为了从黑死病中解脱出来,人们在一个男孩的视野的引导下,挖了一条从14世纪的英格兰到20世纪的新西兰的隧道。
The film is set in a house occupied by a collection of social misfits. The main storyline is that of a strange musician's relationship with a girl, their drug use and his band. These events are surrounded by a chaotic myriad of sub-plots. A homicidal
Malcolm is a chronically shy mechanical genius who has just been fired for building his own tram. He gets Frank, who has just been released from jail, moves in to help pay the bills. Malcolm, with Franks help, turns to a life of crime. 译文(2): 马尔科姆是个长
Stewart Kane, an Irishman living in the Australian town of Jindabyne, is on a fishing trip in isolated hill country with three other men when they discover the body of a murdered girl in the river. Rather than return to the town immediately, they continue
1959年登上头条新闻的真实故事。年轻的土著居民迈克斯因提供可疑的证据而被宣告谋杀住在澳洲南部一名九岁的小女孩的罪名成立。国际新闻传媒大亨默多克成为了主要动力,支持并要求对这宗案件进行重审……
可口可乐营销顾问驾临澳洲分舵,他发现销售版图上的一处巨大空白:当地有个老头用自己发明的“非常可乐”垄断该区域数十年,可口、百事都不是对手。当他兴师动众想把老头format的同时,他的澳洲秘书也正率领着女儿,向他发起爱情总攻。每个人物都举止乖张,但并不过火。男主角艾瑞克·罗伯茨是朱丽娅·罗伯茨的亲哥,公认的演技高手,成名比妹妹早得多,可惜后来接过太多烂戏。女主角格瑞塔·斯卡奇曾被誉为“英国电影的一个奇迹”,二人的对手戏很耐看。